Примеры употребления "другое" в русском с переводом "otro"

<>
Говоришь одно, а делаешь другое. Dices una cosa y después haces otra.
Одно вымерает, чтобы другое выжило. Una debe extinguirse para que la otra sobreviva.
Но это совсем другое дело. Pero ese es otro asunto.
Однако существует другое потенциальное последствие. Sin embargo, existe otra consecuencia potencial.
И что-то другое произошло. Pero sucedió otra cosa.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: Si usted estaba en la gerencia, ah, esa era otra historia.
Но меня интересовало другое определение технологии. Pero me interesaba otra definición de tecnología.
Вот другое скопление людей в Мекке. Y otro más en La Meca.
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. Otra explicación que se oye con frecuencia sobre la negligencia, es por arrogancia.
Одно называется "Jazz", а другое - "Swing". Una se llama "Jazz" y la otra, "Swing".
Совсем другое дело восточное христианское православие. Sin embargo, la Ortodoxia Cristiana Oriental es otro asunto.
Другое достижение является не столь очевидным. El otro acontecimiento es menos obvio.
Буш главным образом указал на другое. Bush señaló primordialmente en otra dirección.
Думаю, что ворон можно научить делать другое. Creo que los cuervos pueden ser entrenados a hacer otras cosas.
Существует ли другое слово, чтобы обозначить восход? Bueno, ¿existe algún otro nombre para el amanecer?
Другое предварительное тесто ферментируется - это предварительный фермент. La otra pre masa que hacemos está fermentada, es nuestro pre fermento.
Где вы говорите об одном, подразумевая другое. donde estas hablando de una cosa en lugar de otra.
Я - другое изображение другого выжившего в войне. Yo soy otra imagen, otra visión, de otro sobreviviente de guerra.
Искусство пронзает нас насквозь, как ничто другое. El arte llega a donde otras cosas no llegan.
Но может быть есть и другое преимущество? Bueno, quizá haya algún otro beneficio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!