Примеры употребления "другими" в русском с переводом "otro"

<>
Другими словами, жизнь способствует беспорядку. En otras palabras, la vida promueve el desorden.
Другими словами, это не монтаж. En otras palabras, no es un truco de cámara.
Что произошло с другими видами? ¿Qué hay de las otras especies?
Что же с другими странами? ¿Qué hay de los otros países?
более медленным принятием новшества другими. la mayor lentitud de su adopción por otros.
Они общаются с другими растениями. Se comunican con otras plantas.
Вы там всегда с другими людьми. Siempre estás con otras personas.
Другими словами, нет единой "Молодой гвардии". En otras palabras, no existe una Guardia Joven unificada.
Другими словами, вода - это источник жизни. En otras palabras, el agua es el alma.
Я ездила верхом с другими детьми. Montaba a caballo con otros niños.
Другими словами, что такое меритократическое общество? En otras palabras, ¿qué es una sociedad meritocrática?
Или заниматься какими-то другими вещами." Van a hacer esta otra cosa".
В настоящее время больше другими отраслями. En realidad, ahora me dedico más bien a otras.
А что же с другими структурами? ¿Y qué sucede con otras estructuras?
Другими словами, ресурсы и политики взаимозависимы. En otras palabras, los recursos y las políticas son interdependientes.
И технологии вытесняются только другими технологиями. Y la tecnología sólo está siendo desplazada por otras tecnologías.
Другими словами, я определяю, что хочу. En otras palabras, yo defino lo que quiero.
Другими словами, они заговорили, как Джеймс Тули. En otras palabras, todos estaban hablando como James Tooley.
Вы приехали сюда с другими TED-эрами. Con otros "TEDsters."
Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами. Frustrada, hablé con otras chicas del colegio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!