Примеры употребления "до" в русском с переводом "antes de"

<>
Сколько осталось до отправления поезда? ¿Cuántos tiempo queda antes de la salida del tren?
И вплоть до 2000 года, Y antes del año 2000.
Есть ли жизнь до смерти? ¿Hay vida antes de la muerte?
Так было до 2008 года; Esto era cierto antes de 2008.
Но до всего этого был дровосек. Pero antes de eso había un leñador.
Однако это было до синдрома Капгра. Pero eso fue antes de contraer el síndrome de Capgras.
До секьюритизации банки обычно держали закладные; Antes de la titulización, los bancos por lo general conservaban las hipotecas;
Она имела финансовый профицит до кризиса; El país tenía un excedente fiscal antes de la crisis;
До этого, очевидно, технология не существовала. Antes de eso, obviamente, la tecnología no existía.
Мария верит в жизнь до смерти. María cree en la vida antes de la muerte.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Cuente el lector hasta diez antes de responder.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. Pero la mayoría de las deserciones se produjo antes del último año.
Моя история началась задолго до моего рождения. Mi historia empieza mucho antes de que yo naciera.
Мы закончили работу незадолго до десяти часов. Terminamos el trabajo un poco antes de las diez.
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства: Antes de 2008, ya existían desigualdades generalizadas:
Они приходят за полчаса до начала урока. Van una media hora antes de la clase.
Даже до того, как я стала девочкой. incluso antes de ser una niña.
Защита их прав должна начинаться до их отъезда. La defensa de sus derechos debe iniciarse antes de su partida.
До того дня я видел океан вот таким. Antes de ese día, así es como veía el océano.
До того я чувствовала себя совсем по другому. Antes de eso sentía como que no era así.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!