Примеры употребления "до сих пор" в русском с переводом "todavía"

<>
Он до сих пор работает. Él todavía está trabajando.
Огонь до сих пор здесь. El incendio arde todavía.
Я до сих пор помню фотографию. Todavía recuerdo la foto.
И они до сих пор не выпустили. Y todavía no lo han hecho.
Ты до сих пор не доверяешь мне, верно? Todavía no confías en mí, ¿verdad?
Мы до сих пор не вывезли и килограмма. No hemos exportado todavía ni un kilo.
У меня до сих пор нет достаточно денег. Todavía no tengo suficiente dinero.
Уроки, которые до сих пор преподаёт нам коммунизм Lo que todavía nos enseña el comunismo
Я до сих пор не привык жить в деревне. Todavía no me acostumbré a la vida en el campo.
Я не знаю, делается ли это до сих пор. No sé si la gente lo hace todavía.
Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал. Resulta que todavía hay un gran potencial por delante.
но я думаю, это до сих пор имеет смысл. pero creo que todavía hay lugar para ellos.
У меня до сих пор остаётся след от укуса. Todavía tengo la cicatriz de la mordida.
Я до сих пор предпочитаю писать письма от руки. Todavía prefiero escribir cartas a mano.
Существуют ли до сих пор эти две группы стран? ¿Todavía existen dos tipos de países?
Возможно, мы до сих пор испытываем физическую боль от раны. Tal vez todavía padecemos de un dolor psíquico, una herida.
Некоторым странам до сих пор трудно честно взглянуть на свою историю. A otros todavía les cuesta confrontar su propia historia.
Почти все бывшие жёны Тома до сих пор с ним разговаривают. Casi todas las ex-mujeres de Tom todavía se hablan con él.
У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро. Todavía estaría soportando mi pobre cadera.
И, вероятно, до сих пор не пользуется среди некоторых, сидящих здесь. Y probablemente, no es muy popular todavía para algunos de ustedes en este auditorio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!