Примеры употребления "данных" в русском с переводом "dar"

<>
Однако результат данных реформ неоднозначен. Pero las evidencias sobre los efectos de esas reformas no son concluyentes.
Из данных рассуждений вытекает третий урок. La tercera enseñanza se desprende de estas consideraciones.
Это набор данных Стивена в контексте. Es un punto de Steven en contexto.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью". La combinación efectiva de estas dimensiones se llama "poder inteligente".
Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов. Los autores muestran evidencia convincente acerca de estos hechos básicos.
Это предположение строилось на ложных исторических данных. Esto siempre fue una mala interpretación de la historia.
Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение. Parte de este debate se publicó ampliamente.
Диспуты после презентации данных превращаются в кровавую баню. Los debates luego de un postoperatorio son normalmente una batalla campal.
Последствия данных возрастающих различий могут быть очень серьёзными. Las implicancias de estas crecientes diferencias podrían ser graves.
Ни одна из данных характеристик здесь не подходит. Ninguna de estas características es aplicable en este caso.
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций. Apenas hoy se está apreciando el valor real de esas inversiones.
США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов. EE.UU. debería tratar de estimular estos pasos.
Подумайте, какое количество данных относится к американской жизни. Piensen cuánta de esa información es sobre cómo se vive en EE.UU.
Из данных четырёх вариантов первые три имеют серьёзные "пробоины". De las cuatro opciones, las tres primeras presentan diversas deficiencias.
Парадоксально, но от результатов данных выборов зависит довольно много. Sin embargo, resulta paradójico que muchas cosas dependan del resultado de las elecciones.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода. La última ronda de ataques se refiere a dos episodios.
Страна же является, своего рода, средним значением этих данных. La ubicación de cada país se da por una especie de puntaje promedio.
У нас много данных, поэтому у нас огромная власть. Tenemos gran cantidad de información, así que tenemos mucho poder.
В данных обстоятельствах введение чрезвычайного положения может быть оправданным. En esas circunstancias podría justificarse un estado de emergencia.
Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики. Lo más bajo es la industria de la energía nuclear calculo estimado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!