Примеры употребления "говорили" в русском с переводом "decir"

<>
Все говорили, что это невозможно. Todos dijeron que era imposible.
Говорили, что Мубарак не падет. Dijo que Mubarak no renunciaría.
Или, как многие уже говорили: O como lo han dicho muchos:
Такого мне ещё не говорили. Nunca antes alguien había dicho eso.
Говорили, мол блогеры нас "опустили". Dijeron, cosas como que los blogeros nos abandonaron.
("Подумай о последствиях"!), говорили римляне. ("¡Piénsese en el final!"), decían los romanos.
Говорили, что берлинская стена не рухнет. La gente dijo que el Muro de Berlín no se caería.
Второй половине студентов говорили ровно обратное: A la otra mitad de los estudiantes se les dijo exactamente lo contrario:
В разговорах со мной они говорили: Y me hablaban de ello y decían "¿Sabes?
А они не говорили мне как. Y no me lo dirían.
Знаете, некоторые мои друзья всегда говорили: Algunos de mis amigos me dicen:
Чтобы они говорили, что любят вас. Que te diga que te ama.
Мы то и дело говорили друг другу: Y nos decíamos:
Говорили, что "хорошие заборы создают хороших соседей". Se ha dicho que "buenas cercas crean buenos vecinos".
"Мы всегда говорили, что это неэтично, Арчи. "Ya lo habíamos dicho que eras antiético, Archie.
Затем аборигенки в Африке подходили и говорили: Y las mujeres aborígenes en África vendrían y dirían:
Мои учителя уверяли меня, говорили "Не волнуйся. Mis profesores me dieron confianza, me dijeron, "No te preocupes.
Многие женщины говорили нечто в таком духе: Muchas mujeres decían algo así:
И знаете, что они говорили друг другу? ¿Saben lo que decían cuando salían?
"Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный". "Ekéus es brillante", dicen, "Blix es terrible".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!