Примеры употребления "decían" в испанском с переводом на русский

<>
Fuimos a verlos y decían: Мы обратились к ним, и они сказали:
Pero los miraban y decían: Но они смотрели на этих троих и говорили:
Pero me quedé mirando las noticias por si acaso decían algo así como: Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили:
Y me miraron y decían: Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
Eso era lo que decían. Вот, что они говорили.
Sus padres, otra vez, decían: Снова родители сказали:
Muchas mujeres decían algo así: Многие женщины говорили нечто в таком духе:
Decían que hoy iba a llover. Сказали, что сегодня будет дождь.
Era lo que las hermanas decían: Так говорили сестры:
Cuando llegué a Hollywood al principio, decían. Когда я впервые попал в Голливуд, мне сказали -
Al principio, los contratistas me decían: Сразу приходят подрядчики и говорят:
Cuando venían a visitarme, miraban alrededor y decían: Они приехали навестить меня, огляделись и сказали:
Sencillamente decían que era algo necesario. Они просто говорили о том, что это необходимо.
Todos mis amigos decían, nos marchamos porque somos un objetivo. Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.
¿Saben lo que decían cuando salían? И знаете, что они говорили друг другу?
"¿Quieres ser indígena ahora?", decían con el dedo en el gatillo. "Вы все еще хотите быть индейцами," сказали они, держа палец на спусковом крючке.
("¡Piénsese en el final!"), decían los romanos. ("Подумай о последствиях"!), говорили римляне.
Los programadores decían que podía ayudar a los estudiantes en su aprendizaje. Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении.
Y me hablaban de ello y decían "¿Sabes? В разговорах со мной они говорили:
Ellos decían que no había ninguna relación entre Iraq y Al Qaeda. Они сказали, что между Ираком и Аль-Каидой не было связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!