Примеры употребления "газетами" в русском с переводом "periódico"

<>
Сначала они были использованы датскими газетами, которые хотели привлечь внимание к Исламу. Fueron usadas primero por un periódico danés, que quería dar su punto de vista sobre el Islam.
Я подумал - "О Боже, может быть я смогу сделать тоже самое со скучными газетами." Pensé "Oh mi Dios, tal vez yo pueda hacer algo similar con estos aburridos periódicos".
До того, как Китай начал открывать свою экономику в 1978 году, все газеты и журналы были "партийными газетами" и "партийными журналами". Antes de que China comenzara a abrir su economía en 1978, todos los periódicos y revistas eran "periódicos del Partido" y "revistas del Partido".
Эту историю опубликовали несколько газет. Varios periódicos publicaron esa historia.
Вы уже читали сегодняшнюю газету? ¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?
Газеты печатались в огромных количествах. Los periódicos llegaron a tener una circulación enorme.
Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет". Le dije, "Estoy diseñando periódicos".
Архив газет начинается с 1759 года. El archivo de los periódicos se remonta a 1759.
надежного бизнес-плана для газет будущего. un plan de negocios sustentable para el periódico del futuro.
Через шесть месяцев, газета была закрыта. Seis meses después el periódico estaba cerrado.
в британских газетах ожидаются масштабные сокращения; recortes pronunciados en periódicos británicos;
Еще ребенком я внимательно читал газеты. Cuando era niño leía el periódico a fondo.
Это работало пока не изобрели газеты. Esto funciona hasta que inventas los periódicos.
Есть несколько сценариев для газеты будущего: Hay varios escenarios para el futuro de los periódicos.
А это их газета "Ничего, кроме новостей", Este es su periódico, el "Straight-Up News".
Газета не обязана делать это за него. El periódico no tiene obligación alguna de hacerlo por ellos.
Подобная газета есть в любой стране мира. Cada país tiene un periódico así.
Я прочитал в газете, что его убили. He leído en el periódico que le asesinaron.
И так, он управляет там независимой газетой. Bien, él maneja un periódico independiente allí.
Читая газету - она никогда не станет устаревшей. Leer el periódico - nunca tendría que ser obsoleto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!