Примеры употребления "выходит" в русском с переводом на испанский

<>
Ангела Меркель выходит в мир Angela Merkel se presenta al mundo
Моя дочь выходит замуж в июне. Mi hija se va a casar en junio.
и выходит игрушка, которой сотни лет. Este es un juguete de más de cien años.
Предмет любви не выходит из головы. Alguien está acampando en su cabeza.
Растягиваем его - выходит трапеция в форме лодки. Si tiran de él, se convierte en un bote en forma de trapecio.
Эта проблема выходит за пределы Латинской Америки. Este problema trasciende América Latina.
Степень счастья Матье выходит за любые рамки. Y la medida de felicidad de Matthew es algo fuera de serie.
Так выходит дороже, но зато намного прекрасней. Es más caro, pero es hermoso.
Но честно говоря, он редко выходит из строя. No, en serio, es bastante robusta.
В этом столетии, однако, Китай выходит в сеть. Pero en este siglo China se está conectando.
Более половины территории Йемена выходит из-под контроля правительства. Ya prácticamente más de la mitad del territorio de Yemen está fuera de control.
Вот где на первый план выходит шиитско-суннитское сотрудничество. En este punto es donde opera la cooperación entre sunitas y chiítas.
Моя страсть к ней выходит за все границы разумного. Mi pasión por ella trasciende los límites razonables.
Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком. Claramente, necesito caminar a casa desde TED.
Но я думаю, что дизайн снова выходит на большую арену. Pero sí que pienso que quizás el diseño se está volviendo grande otra vez.
Нужна определённая смелость, и, чёрт побери, иногда ничего не выходит. Eso cuesta, y ¡caray!, a veces por poco no lo conseguimos.
Здесь технология выходит в сеть, не 10, 20 лет назад, сейчас. Es una tecnología disponible no en 10 ó 20 años, sino ahora mismo.
Выходит, что ваше тело может регенерировать, но только на небольших расстояниях. Y es que el cuerpo puede regenerarse, pero solo en tramos pequeños.
Индивидуализированная медицина выходит на новые высоты, и это - самое передовое направление. Esto alza la medicina individualizada a un nuevo nivel y es hiper-innovador.
Выходит, если целью экономии было снижение уровня долгов, ее критики правы: Si el propósito de la austeridad era reducir los niveles de deuda, sus críticos están en lo cierto:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!