Примеры употребления "видим" в русском с переводом "ver"

<>
Мы видим подъем уровня накоплений. Lo que estamos viendo es una subida en el índice de ahorro.
Мы видим только большие планеты. Sólo vemos los planetas grandes.
Итак, как же мы видим? Así que, ¿cómo vemos?
Мы видим, как это происходит. Y podemos ver cómo ocurre.
И что же мы видим? ¿Qué estamos viendo?
Здесь мы видим нормальное распределение. entonces aquí estamos viendo la distribución normal.
Мы видим их на льду. Los vemos en el hielo.
Почему мы их не видим? No parece que las podamos ver.
Но мы не видим энергию. Y la energía no se puede ver.
Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства. Realmente estamos viendo el amanecer de la cirugía intervensionista.
Слева мы видим лицо молодого человека. Aquí se ve la cara de la persona joven, a la izquierda.
Мы видим только одну сторону войны. Hemos estado viendo sólo un lado de la guerra.
Они видят то, что видим мы: Ven lo que vemos nosotros:
Поэтому мы видим эти изумительные картины: Uno ve estas demostraciones sorprendentes:
Мы видим две составляющие такой стратегии. Vemos dos componentes en dicha estrategia.
и мы видим, что он искажен. Y vemos que está distorsionado.
Мы видим аэрофотоснимки пересыхающего Аральского моря. Vemos fotografías aéreas del Mar de Aral secándose.
Здесь мы видим образование спор грибов. Y aquí vemos un hongo esporulando.
Хорошо, почему мы видим эту зависимость? Pero, ¿por qué vemos esta correlación?
Мы уже видим его практическое выражение. Ya podemos ver su expresión práctica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!