Примеры употребления "видела" в русском с переводом "ver"

<>
Я уже видела этот фильм. Ya he visto esta película.
Я видела, что ты сделал. Vi lo que hiciste.
Я не видела их лиц. No vi sus caras.
Ты видела, как ты упала? ¿Viste como caíste?
Я видела, что ты сделала. Vi lo que hiciste.
В основном она видела мультфильмы. Y, sobre todo, veía dibujos animados.
Я видела ужасающее, ужасающее, ужасающее насилие. He visto una violencia terrible, terrible, terrible.
Я даже видела курятник из него. Incluso he visto que se usa como gallinero.
Она видела, как он разбивает окно. Ella le vio romper la ventana.
Мария сказала полиции, что она видела Тома. María le dijo a la Policía que ella había visto a Tom.
И за это время видела много перемен. Durante este tiempo, he visto muchos cambios.
Она видела этот фильм всего один раз. Ella vio esta película solo una vez.
Я видела кошек и собак, бегущих ко мне. Veo perros y gatos que vienen hacia mí.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. He visto chicas tratadas como basureros.
Кембридж - Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации. CAMBRIDGE -La economía mundial ya ha visto una vez el colapso de la globalización.
Иногда она видела подростка который сидел на капоте A veces veía a un adolescente sentado en el capó del automóvil.
В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита Y sobre todo veía dibujos animados de la Rana René.
Она сообщала о том, что видела и слышала. Escribió sobre lo que vió y oyó.
Никогда доселе она не видела, как это делать. Nunca había visto hacer esto antes.
видела твоё выступление на TED в прямом эфире. "Vi tu charla transmitida en vivo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!