Примеры употребления "буду" в русском

<>
Я буду честен с вами: Seré sincero contigo:
Этим вечером я буду занята. Voy a estar ocupada esta tarde.
И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы, я все равно буду пытаться, надеясь когда-нибудь написать поэму, которою сочту достойной гордо лежать экспонатом в музее как доказательство моего существования. Así que no importa que yo tenga inhibiciones para llenar todos mis bolsillos, continúo intentando, esperando que algún día escriba un poema del que esté orgullosa que se exhiba en un museo como la única prueba de que he existido.
Потому что кем я буду? Porque ¿quién voy a ser?
Я буду в синей рубашке. Estaré usando una camisa azul.
Я конечно ничего уже не буду чувствовать, но если бы мог, я бы чувствовал себя победителем, потому что я вообще жил, жил на этой прекрасной планете, и мне был дан шанс понять, почему я здесь оказался, и почему прежде меня не было. Sentiría - No sentiré nada, pero si pudiera, me sentiría triunfante por el solo hecho de haber vivido, y haber vivido en este espléndido planeta, y por haber tenido la oportunidad de entender algo del porqué estaba aquí, para empezar, sin haber existido antes.
и я больше не буду регулировщиком. y ya no tendré que ser más guardia de tráfico.
Я всегда буду с тобой. Siempre estaré contigo.
Но сегодня я буду рассказывать о Палестине. pero hoy, mi estudio va a ser sobre Palestina.
Я там буду в пять. Estaré allí a las cinco.
Я не генетик и не буду им притворяться. No soy genetista así que no pretendo entender la genética.
Вероятно, я буду занят этим вечером. Probablemente estaré ocupado esta tarde
Но я не буду говорить и об этом. Pero eso no es de lo que voy a hablar.
Я буду с вами до конца". Estaré contigo hasta el final".
Экологические, экономические и социальные выгоды этого буду огромными. Los beneficios sociales, económicos y medioambientales serían enormes.
Я буду за городом пару дней. Estaré fuera de la ciudad un par de días.
Сейчас я буду держать его здесь и вращать. Y lo que voy a hacer es que lo voy a coger así, y voy a darle vueltas.
На следующей неделе я буду занят. Estaré ocupada la semana que viene.
Когда я стану дедушкой, то буду рассказывать своим внукам: Cuando sea viejo les voy a decir a mis nietos:
Я буду ждать тебя в своей комнате. Te estaré esperando en mi cuarto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!