Примеры употребления "Эта" в русском с переводом "esa"

<>
Для соответствий не найдено
Эта политика теперь сильно износилась. Esa política ahora está en ruinas.
Эта женщина преградила мне дорогу. Esa mujer se interpuso en mi camino.
Эта энергия [сопровождает] ядерный синтез. Y esa energía es la que genera la fusión.
И нам нужна эта волшебность. Y ahora necesitamos esa magia.
Эта война должна быть выиграна. Esa guerra debe ser ganada.
Эта территория навечно останется пастбищем. Esa tierra de ahí continuará siendo pasto siempre.
Эта константа равна скорости звука. Y esa constante es la velocidad del sonido.
Эта был один из вариантов: Esa era una idea:
Вам должна понравиться эта идея. Deberían amar esa idea.
Эта идея может вас заинтересовать. Pueden adoptar esa idea.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Esa esperanza pronto resultó ilusoria.
Эта традиция зародилась в Китае. Esa tradición nació en China.
И эта разница продолжает увеличиваться. Y esa brecha continúa ampliándose.
Эта цифра ниже, чем в США. Esa cifra es más baja que en los Estados Unidos.
Мне не очень нравится эта идея. No me gusta mucho esa idea.
Но эта возможность также была упущена. Sin embargo, esa oportunidad también se desperdició.
Эта американизация часто называлась просто "глобализацией". Con frecuencia se denominaba simplemente "mundialización" a esa americanización.
Эта картинка мне кое-что напомнила. Esa imagen me recordó algo.
Эта фраза кажется мне весьма оригинальной. Esa frase me parece muy ingeniosa.
Эта школа выглядит совсем как тюрьма. Esa escuela se ve tal como una prisión.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам