Примеры употребления "С" в русском с переводом "desde"

<>
У меня с понедельника грипп. He tenido gripe desde el lunes.
Дождь идёт с прошлой ночи. Está lloviendo desde anoche.
Он очень изменился с последнего раза. Ha cambiado mucho desde la última vez.
Я знаю Джона с 1976 года. Conozco a John desde 1976.
Но капитализм с самого начала характеризовался кризисами; Pero el capitalismo, desde sus inicios, ha estado signado por crisis;
Джон и Мэри знакомы с 1976 года. John y Mary se conocen desde 1976.
Я живу здесь с 1990-го года. He vivido aquí desde 1990.
С 16 лет я рисую иллюстрации к книгам. Ilustro libros desde los 16 años.
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера. Nuestro jefe nos hizo trabajar desde la mañana hasta la noche.
Но с точки зрения японцев, их долг защитить тех, кто не знает, что к чему - Pero desde la perspectiva japonesa, es su deber proteger a los que no tienen ni idea.
Большинство людей "руководят с середины". La mayoría de las personas "dirigen desde el medio".
Маммография используется с 1960-х. Las mamografías han existido desde los años 60.
С тех пор многое изменилось. Desde entonces, la situación ha cambiado notablemente.
Это фотография сделана с SpaceShipOne. Esta es una imagen tomada desde el SpaceShipOne.
Я любил статистику с детства. Amaba las estadísticas desde muy joven.
По сравнению с 1950-м. Desde 1950, por así decirlo.
Это фотография сделана с орбиты. Esta es una imagen tomada desde órbita.
С незапамятных времён, были авторы. Desde la noche de los tiempos existen autores.
НАТО проявлял гибкость с самого начала. La OTAN ha sido flexible desde su comienzo.
С тех пор они жили счастливо. Desde entonces vivieron felices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!