Примеры употребления "Сим" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все99 este99
Они продолжаются до сих пор. Estos son experimentos en proceso.
Изменится ли ситуация на сей раз? ¿Será diferente esta vez?
До сих пор этого не произошло. Hasta la fecha, esto no ha ocurrido.
И эти исследования проводятся до сих пор. Y este tema sigue muy activo.
На сей раз это надо делать с умом. Esta vez tiene que hacerlo bien.
На сей раз пал даже этот последний оплот. Esta vez, hasta ese último bastión ha caído.
И на сей раз нам нужен лучший ответ. Esta vez necesitamos una respuesta mejor.
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания. Hasta el momento, este problema atrajo escasa atención.
"Всё, что было до сих пор - потерянное время". "Todo hasta este punto es tiempo perdido."
Однако до сих пор ничего подобного не произошло. Y, sin embargo, nada de esto ocurrió.
До сих пор Израиль не желал признавать этот факт. Hasta ahora, Israel no ha querido aceptar esta realidad.
и мне стало интересно, так ли это до сих пор. tenía curiosidad por saber si esto seguía siendo así.
До сих пор вся игра велась на поверхности этого мирка. Hasta ahora todo el juego se jugó en la superficie de este mundo aquí.
По правде говоря, Мартин Вайзер по сей день верит в это. De hecho, [inaudible] dice todavía esto hoy.
Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор. Hasta ahora, es en esto donde los inspectores han centrado sus actividades.
Существует несколько причин, почему этого до сих пор еще не произошло. Existen varias razones por las que esto aún no ha sucedido.
И, вероятно, до сих пор не пользуется среди некоторых, сидящих здесь. Y probablemente, no es muy popular todavía para algunos de ustedes en este auditorio.
До сих пор США пытались учесть это развитие, подчеркивая две яркие линии: Hasta ahora, Estados Unidos ha tratado de permitir esta evolución subrayando dos líneas:
До сих пор все американские стратеги терпели провал на всех этих фронтах. Hasta ahora, las autoridades económicas de Estados Unidos se han quedado cortas en todos estos frentes.
К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода. No deja de ser una decepción el que estos tratamientos aún no hayan surgido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!