Примеры употребления "После" в русском с переводом на испанский

<>
После революции Франция стала республикой. Después de la revolución, Francia se hizo república.
После мы пошли к учителям. Y luego con los profesores.
Это вид до, это - после. Aquí está el "antes", y el "después".
Америка после "блуждания во тьме. Estados Unidos, después de "deambular en la oscuridad.
И после этого дорогу забросили. Y luego quedó abandonada.
Оплата сразу или после возвращения? ¿Debo pagar ahora o después?
После всего этого, все присоединились. Después de todo este tiempo se sumaron todos.
После пластической операции, она сказала: Luego de la cirugía dijo:
по-правде говоря, значительно после bueno, para ser honesto, bastante después.
В следующий раз, после пятнадцатого. Y la próxima, después del decimoquinto.
После этого - институционно-революционной партии. Luego fuimos víctimas del PRI.
После этого все трое сбежали. El trío huyó después.
Что осталось после 1989 года? ¿Qué queda después de 1989?
Сейчас после образования спор, споры отторгаются. Ahora, luego de la esporulación, las esporas repelen.
После этого он прикрепляется к токоприемнику. Y después se conecta a sí mismo con el colector de corriente.
Что ты делаешь после школы? ¿Qué haces después de la escuela?
А после уже пошёл контрреволюционный постмодерн. Luego llegó la contra revolución posmodernista.
Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию. Poco después, los inspectores regresaron a Tarmiya.
И после двух месяцев ожидания, Y después de 2 meses de espera.
После был Арон Кадер, палестино-американец. Luego estaba Aron Kaden, que era el palestino-estadounidense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!