Примеры употребления "Нашу" в русском с переводом "nuestro"

<>
Повышает нашу открытость к переменам. Incrementa nuestra apertura al cambio.
Нашу воду питьевую мы очистим. Nuestra agua potable la hacemos.
И они не похожи на нашу. Y no son como nuestro sistema.
На радио ставят нашу любимую песню. En la radio están poniendo nuestra canción favorita.
Это единственный способ вернуть нашу свободу. Es la única manera de recuperar nuestra libertad.
Мы должны улучшить нашу иммиграционную политику. Tenemos que mejorar nuestra política de inmigración.
Ставит под вопрос нашу верность делу. Cuestiona nuestro compromiso.
На самом деле, данные составляют нашу жизнь. De hecho, son datos sobre nuestras vidas.
знаем ли мы, как облагородить нашу демократию? ¿sabemos cómo ennoblecer nuestra democracia?
Я не продаю нашу честь, как сутенер, No vendo nuestro honor como un proxeneta
и затем мы снова восстановили нашу уверенность. y luego redescubrimos nuestra propia confianza.
Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? ¿cuál es su impacto en nuestra vida cotidiana?
мы создали нашу первую игру, Photo Grab. Nuestro primer juego se llama "Photo Grab" [Agarra la foto].
Нашу мать, Мексику, попирают на наших глазах. Nuestra Madre México está siendo violada frente a nosotros.
Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию. Estamos tomando el control de nuestra propia evolución.
Около 10 лет назад нашу библиотеку затопило. Quizá hace más de 10 años se inundó nuestra biblioteca.
"Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу. "Quiere quemar el Corán, nuestro libro sagrado.
Вы можете полностью рассчитывать на нашу помощь Les aseguramos que pueden contar plenamente con nuestra ayuda
Много других стран импортируют нашу продовольственную систему. Y de otras partes del mundo importan nuestro sistema de alimentos.
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность? ¿Entendemos nosotros, los alemanes, nuestra responsabilidad paneuropea?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!