Примеры употребления "К" в русском с переводом "para"

<>
Вы готовы к звездному часу? ¿Y está esto listo para usarse como herramienta masiva?
К сожалению, это очень распространено. por desgracia, este funciona más o menos para difusión.
Все это, несомненно, к лучшему. No hay duda de que esto ha sido para mejor.
Это - в дополнение к походу. Es para complementar la experiencia.
Возвращение ООН к принципам демократии Hacia una ONU apta para la democracia
Он не подготовился к экзамену. No se preparó para su examen.
К нему это тоже относится. Eso aplica para él también.
Новый подход АСЕАН к Мьянме La nueva estrategia de la ASEAN para Myanmar
Ты к этому не готов. No estás listo para esto.
"Портфельный" подход к изменению климата Una estrategia de "portfolio" para el cambio climático
Новый подход к Северной Корее Un nuevo enfoque para Corea del Norte
К примеру, в Великобританию, Германию. Mucho va para el R.U., Alemania.
Это ключ к будущему Европы. Es la llave para el futuro de Europa.
Готовьтесь сейчас к возвращению ТОРС Debemos prepararnos hoy para el retorno del SARS
Теперь вы готовитесь к неизбежному. Ahora te preparas para lo inevitable.
А теперь перейдём к науке. Bien, ahora para el momento científico.
У тебя гости к ужину? ¿Tienes invitados para la cena?
У меня к Вам вопрос. Tengo una pregunta para usted.
Китайский народ давно готов к этому. El pueblo de China ha estado preparado para ello desde hace mucho.
Ладно, давайте подъедем к тому месту. Vale, vayamos para allá.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!