Примеры употребления "Какое" в русском с переводом "qué"

<>
В какое время ты завтракаешь? ¿A qué hora desayunas?
Какое красивое объяснение в любви! ¡Qué hermosa declaración de amor!
Какое индусское писание проповедует это? ¿Qué texto sagrado hindú predica cosas como ésta?
Какое расстояние отсюда до Саламанки? ¿Qué distancia hay de aquí a Salamanca?
Какое вам до этого дело? Entonces, ¿por qué debería importarles?
Какое красивое признание в любви! ¡Qué hermosa declaración de amor!
В какое время вы обычно завтракаете? ¿A qué hora sueles desayunar?
Какое это имело для вас значение? ¿Qué significó esto para ellos?
В какое время ты смотришь телевизор? ¿A qué hora ves televisión?
В какое время действует сниженный тариф? ¿Qué horario tiene la tarifa reducida?
Так какое же будущее они определили? ¿Qué clase de futuro determinaron?
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии. Pregunten qué equipos de protección hay.
Какое значение это имеет для структуры рынка? ¿Qué consecuencias hay respecto de la estructura del mercado?
Но какое он принял решение, сосредоточиться на чем? pero ¿cómo fue su decisión de en qué concentrarse?
какое политическое решение может привести к такому результату? ¿Qué implicaría una solución política?
Но какое значение мы придаем звуку собственного голоса? ¿Qué valor le damos a nuestra propia voz?
А сейчас вы увидите, какое влияние это оказывает на общество. Ahora, voy a mostrarles qué efecto tiene esto en nuestras sociedades.
"Какое будет лицо у моей матери в день моих похорон?" "¿Qué cara va a poner mi madre el día de mi funeral?"
Какое извращенное видение представляет Индию без впечатляющей анархии множества ее культур? ¿Qué visión depravada se imagina a la India sin la espectacular anarquía de sus muchas culturas?
Один Бог знает, какое отношение они имеют к погоде Озёрного Края. Sólo Dios sabe qué le han hecho al clima de Lake District.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!