Примеры употребления "К сожалению" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все626 lamentablemente198 por desgracia99 desgraciadamente66 другие переводы263
К сожалению, Нэнси была права. Desafortunadamente, Nancy tenía razón.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Desafortunadamente, sucedió exactamente todo lo contrario.
К сожалению, рейс уже заполнен. Lo lamento, el vuelo ya está lleno.
К сожалению, это поспешный вывод. Desafortunadamente, ésa es una excusa fácil.
К сожалению, это устройство разобрали. Tristemente el dispositivo fue desmantelado.
К сожалению, его святейшество прав. Desafortunadamente, su Santidad tiene razón.
К сожалению, оно не прижилось. Desafortunadamente no se popularizó.
К сожалению, не намного лучше. Desafortunadamente, no es mucho mejor.
К сожалению, многие люди переживают апатию. Desafortunadamente, muchas de las experiencias de las personas están en la apatía.
- К сожалению, дело обстоит следующим образом: "Me temo que así es como va la cosa.
К сожалению, наша работа уже предопределена. Pero aún tenemos mucho trabajo por hacer.
К сожалению, здесь появляются специфические исключения. Desafortunadamente, parece haber excepciones particulares.
К сожалению, большинство денег расходуется мужчинами. Y, desafortunadamente, la mayoría de ese gasto lo hacen los hombres.
К сожалению, это почти совершенно неправильно. Los impuestos y los subsidios siempre son costosos y probablemente impedirán el crecimiento.
К сожалению, нет способа это выяснить. Desafortunadamente, no hay manera de averiguarlo.
К сожалению, это машинный перевод страницы. Desafortunadamente, es una traducción automática de la página.
К сожалению, дело не в этом. Desafortunadamente, éste no es el caso.
К сожалению, эта история всей планеты. Lo siento, es un tema mundial.
К сожалению, результат мог быть похожим: Desafortunadamente, el resultado podría ser similar:
Но, к сожалению, это не ответ. Desafortunadamente, esa no es la respuesta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!