Примеры употребления "ясно" в русском с переводом "clear"

<>
Посмотрите, но мне все ясно. Take a look, but the decision is pretty clear to me.
Ясно, что он великий художник. It is clear that he is a great artist.
Так же ясно как день. As clear as day.
Ясно, что он великий артист. It is clear that he is a great artist.
Думаю, ты выразилась предельно ясно. Well, I think you made yourself perfectly clear.
Вы выразились вполне ясно, сэр. You've made yourself clear, sir.
Слишком темно, чтобы ясно видеть. It is too dark to see clearly.
Видим вас отчетливо и ясно. We read you loud and clear.
Ясно видно то, что происходит. It's very clear that this is what happens.
Вы ясно выразились, господин президент. You've made yourself clear, Mr. President.
Миссис Годфри ясно дала понять. Mrs. Godfrey just made it very clear.
Об этом ясно говорят цифры: The numbers tell the story quite clearly.
Стало ясно, что наступают перемены. So it's clear that things are changing.
Я вижу ясно, дождь прошел. I can see clearly now, the rain is gone.
Операция JURA объективна, и было ясно. Operation JURA's objective was to clear.
Стало ясно, что совсем не проходит. So, that clearly wasn't going to work.
Ясно, что женщины являются глобальной силой. Clearly, women are a global force.
Это ясно демонстрирует парадоксы данной таблицы. This shows clearly the paradoxes of this table.
И это было ясно, как день. And it was just as clear as day.
Вы читаете меня четко и ясно? Are you reading me loud and clear?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!