Примеры употребления "этапам" в русском с переводом "step"

<>
Вот подробные инструкции к этим двум этапам. Here are details on how to perform both steps.
Расчет оценок затрат вспомогательных производств выполняется согласно описанным здесь этапам оценки. A cost estimate of subproductions follows all of the estimation steps described here.
Была предложена следующая поправка к этому проекту показателя: " Количество стран, осуществляющих планы действий по СОНП с составлением ежегодных страновых докладов по различным этапам осуществления компонентов плана действий ". An amendment to this draft indicator was suggested: “Number of countries implementing NCSA action plans with annual country reports on the different steps of implementation of components of the action plan”.
Несомненно, много еще предстоит сделать, и ее делегация заявляет о своем намерении внести конструктивный вклад в обсуждения, посвященные следующим этапам, а именно проведению десятой Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая состоится в декабре 2004 года, и Международного совещания по обзору осуществления Барбадосской программы действий в интересах малых островных развивающихся государств, которое состоится в январе 2005 года на Маврикии. More work clearly needed to be done and her delegation intended to make a constructive contribution to the discussions on the next steps, beginning with the tenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in December 2004 and the January 2005 International Meeting in Mauritius to review the Barbados Programme of Action on small island developing States.
Этап 2. Определение виртуальных организаций Step 2: Define your virtual organizations
Этап 3. Создание CSV-файла Step 3: Create the .csv file
Потому что каждый этап опасен. Because every step is dangerous.
Этап 3: Проверка функции возврата, Step 3: Test of the roll-back function,
Этап 1. Создайте рекламную кампанию. Step 1: Create a campaign for your ad
Этап 3. Удаление Office (необязательно) Step 3: Uninstall Office (optional)
Последний этап - это, конечно, применение. The last step, of course, is application.
Этап 3. Выбор целевых полей Step 3: Choose the destination fields
Для начала, покажу конечный этап. First of all, let me get you to the end step.
Этап 1. Повышение узнаваемости бренда Step 1: Increase brand awareness
Этап 2. Подготовка к миграции Step 2: Prepare for the migration
Этап 3. Создайте свою рекламу. Step 3: Create your ad
Этап 3. Перезапуск служб POP3 Step 3: Restart the POP3 services
Этап 3. Вставка поля слияния Step 3: Insert a merge field
В работе было три этапа. We did it in three steps.
Этап 4. Создание политик адресных книг Step 4: Create the address book policies
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!