Примеры употребления "элемент" в русском с переводом "cell"

<>
Вы можете сделать биотопливный элемент. You can make some sort of a biofuel cell.
О, только запасной силовой элемент. Oh, just a spare power cell.
Это солнечный элемент на основе вируса. So this is a virus-based solar cell.
В определении термина " Большой элемент " исключить слова " или литиевого эквивалента ". In the definition of Large cell, delete " or lithium equivalent content ".
А на горизонте у нас элемент мощностью в 4 киловатт-час And then we've got a four kilowatt-hour cell on the horizon.
Каждый элемент должен содержать не более 12 г лития или литиевого сплава. Each cell shall not contain more than 12 g of lithium or lithium alloy.
Что, если бы мы смогли убедить их построить для нас солнечный элемент? But what if we could convince them to build a solar cell for us?
В группе Выбор щелкните элемент Только видимые ячейки и нажмите кнопку ОК. Under Select, click Visible cells only, and then click OK.
Каждая ячейка может содержать один элемент управления, например текстовое поле, надпись или кнопку. Each cell can contain one control, such as a text box, a label, or a command button.
Первый элемент, ссылка на ячейку или диапазон, для которого требуется подсчитать количество чисел. The first item, cell reference, or range within which you want to count numbers.
каждый элемент и каждая батарея должны быть оснащены эффективным средством предотвращения внешних коротких замыканий; Each cell and battery is equipped with an effective means of preventing external short circuits;
Один элемент показывал низкое напряжении, в то время как два других элемента давали завышенные показания. One cell gave a low voltage reading, while two other cells gave readings that were too high.
Примечание: Пустые ячейки можно объединить; также можно объединить ячейку, содержащую элемент управления, с другими пустыми ячейками. Note: You can merge empty cells together, or you can merge one cell that contains a control with other empty cells.
Макет можно представить себе как таблицу, каждая ячейка которой либо пуста, либо содержит один элемент управления. You can think of a layout as a table, where each cell of the table is either empty or contains a single control.
Объединить ячейки, содержащие несколько элементов управления, нельзя, так как каждая ячейка может содержать только один элемент управления. However, you cannot merge cells that contain multiple controls, because each cell can contain only one control.
Даже если ячейка охватывает несколько строк или столбцов, в ней по-прежнему может содержаться только один элемент управления. Even if a cell spans multiple rows or columns, it can still contain only one control.
На вкладке Главная в группе Стили щелкните стрелку рядом с кнопкой Условное форматирование, а затем — элемент Правила выделения ячеек. On the Home tab, in the Style group, click the arrow next to Conditional Formatting, and then click Highlight Cells Rules.
Каждый элемент подвергается сверхкороткому разряду в течение времени (в часах), равному его номинальной емкости, разделенной на начальный ток (в амперах). Each cell shall be forced discharged for a time interval (in hours) equal to its rated capacity divided by the initial test current (in Ampere).
каждый элемент и каждая батарея индивидуально упакованы во внутреннюю тару, помещенную в наружную тару, и обложены негорючим и непроводящим прокладочным материалом. each cell and battery is individually packed in an inner packaging inside an outer packaging and is surrounded by cushioning material that is non-combustible, and non-conductive.
И путем выборочной эволюции, мы можем выбрать из миллиарда один, который сделает то, что ты захочешь, например, вырастит батарейку или солнечный элемент. And through a process of selection evolution, you can pull one out of a billion that does something that you'd like it to do, like grow a battery or grow a solar cell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!