Примеры употребления "экспорту" в русском с переводом "exporting"

<>
Подробнее об альтернативах экспорту макетов см. здесь. Learn more about alternatives to exporting mockups.
В этой статье описаны действия по экспорту данных в SharePoint в виде списка. This topic presents the steps for exporting data to SharePoint as a list.
Сведения о продуктах под товарным знаком Microsoft см. на веб-сайте, посвященном экспорту продуктов Microsoft. For information on Microsoft branded products, go to the Microsoft exporting website.
Да к тому же обесценивание валюты реально повышает конкурентоспособность любых отраслей экономики, не относящихся к экспорту нефти. And besides, a cheaper currency does make the non-oil exporting parts of its economy, such as they are, more competitive.
В ноябре 2000 года Путин одобрил создание единственного подконтрольного правительству агентства по экспорту оружия, Рособоронэкспорт, чтобы положить конец самоубийственной конкуренции, которая разрасталась между основными предприятиями экспортерами оружия в стране. In November 2000, Putin approved the creation of a single government-supervised arms exporting agency, Rosoboronexport, to end the self-destructive competition that had developed between the country's major weapons-exporting enterprises.
Приводя конкретные примеры такого рода трудностей в двусторонних отношениях, авторы исследования вспоминают, как китайцы копируют российские образцы вооружений, из-за чего Москва с большим опасением относится к экспорту оборонных технологий в КНР. To give a relatively concrete example of the related difficulties, this study mentions, for example, how Chinese copying of Russian weapons systems has caused Russia to be increasingly wary of exporting armaments technology to China.
Экспорт данных из Статистики Страницы Exporting Page Insights Data
Экспорт данных в Excel: основы Exporting data to Excel: the basics
Итак, экспорт усложнится ещё больше. So exporting will become an even tougher business.
Основы экспорта данных в Word Exporting data to Word: the basics
Об экспорте данных в Excel About exporting data to Excel
Что еще важно знать об экспорте What else should I know about exporting?
Общие сведения об экспорте текстовых файлов Understand exporting text files
Чтобы начать экспорт контактов, нажмите кнопку Готово. Choose Finish to start exporting your contacts immediately.
Распространенные сценарии экспорта данных на сайт SharePoint Common scenarios for exporting data to a SharePoint site
Как сохранить ярлыки при экспорте почты Gmail? How do I preserve my Gmail labels if I am exporting my mail?
Мы познакомились с основами импорта и экспорта контактов. Now, you have the basics of importing and exporting contacts.
Экспорт и отправка другим людям данных из Ads Manager Exporting and Sharing Data from Ads Manager
Дополнительные сведения см. в разделе Экспорт доверенного домена публикации. Learn more at: Exporting a Trusted Publishing Domain
Экспорт не вносит никаких изменений в наши контакты Outlook. Exporting doesn’t make any changes to your Outlook contacts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!