<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все5954 export5748 exporting174 другие переводы32
США и Евросоюз могут в любое время расширить список запрещенных к экспорту услуг, оборудования и технологий. The United States and the European Union may expand the list of sanctioned services, equipment and technologies anytime.
Излишки вооружений военного назначения и боеприпасов к нему в стране продавать запрещено — они подлежат уничтожению или экспорту. Surplus stocks of military weapons and ammunitions are banned for domestic trade, those are to be destructed or exported.
Страна занимает четвертое место в мире по экспорту зерна и в отличие от СССР может прокормить свое население. The country is the fourth wheat exporter and, unlike the USSR, it can feed its people.
консультирование по вопросам, касаю- щимся выбора и использования оборудования, оптимизации технологического процесса, тенденций внешнего оформления, а также программ содействия экспорту. Advice is given on selection and use of equipment, process optimization, style and fashion trends and on promotion programmes for exporters.
Заместитель генерального директора российской государственной компании по экспорту вооружений «Рособоронэкспорт» Игорь Севастьянов подтвердил заявленную правительством позицию, выступая во вторник в Париже. Igor Sevastyanov, deputy CEO of the Russian state-controlled arms company Rosoboronexport, reaffirmed the government’s position during remarks Tuesday in Paris.
Кот-д’Ивуар является мировым лидером по экспорту какао. В настоящий момент страна разделена на подконтрольный правительству юг и захваченный сепаратистами север. Ivory Coast, the world’s top cocoa producer, has been divided between a government-controlled south and a rebel-held north since a 2002 uprising of army soldiers.
По данным МСЗ, к концу австралийского торгового года Австралия, занимающая третье место в мире по экспорту пшеницы, поставит 18,5 миллиона тонн. Australia, the third-biggest wheat exporter in the 2010-11 season, will ship 18.5 million tons by the end of the Australian marketing year, according to the IGC.
Согласно информации из Кремля, мировой лидер по экспорту энергии хочет усилить роль развивающихся стран в МВФ после обещания о предоставлении помощи странам еврозоны. The world’s biggest energy exporter wants to increase the weight of developing nations in the IMF after pledging to aid the euro region, according to the Kremlin.
Россия, один из мировых лидеров по экспорту нефти, старается снизить свою зависимость от сырья, так как обвал цен на нефть отправил страну в рецессию. Russia, one of the world’s biggest oil exporters, is looking to cut its dependence on commodities prices after their collapse plunged the country into recession.
ИБК предоставляет участвующим странам возможность направлять их таможенников в крупные морские порты Соединенных Штатов для проверки океанских контейнерных грузов, подлежащих экспорту в их страны. CSI offers participating countries the opportunity to send their customs officers to major U.S. seaports to target ocean-going, containerized cargo to be exported to their countries.
Не далее как в 2012 году Украина занимала четвертое место в мире по экспорту оружия, и общая стоимость контрактов составляла 1,3 миллиарда долларов. As recently as 2012, Ukraine was the fourth largest arms exporter in the world with total deals valuing $1.3 billion.
Новые экономические ресурсы, получаемые страной благодаря экспорту нефти, должны выделяться в первую очередь для удовлетворения основных потребностей в области питания, здравоохранения, обеспечения жильем, образования и труда. The new economic resources available to the country as a result of oil extraction should be used principally to satisfy basic needs in the areas of food, health, housing, education and work.
В прошлом году Казахстан стал крупнейшим в мире поставщиком урана, обогнав Австралию и Канаду с показателями по экспорту в 14 тысяч тонн, что составляет пятую часть общемирового объема производства. Last year, Kazakhstan became the world's largest supplier of uranium, overtaking Australia and Canada, at 14,000 tonnes, or one fifth of world production.
Чтобы наказать Турцию, Москва наложила запрет на туристические поездки в эту страну, запретила турецким фирмам заниматься строительством в России, а также закрыла путь турецкому экспорту овощей, фруктов и птицы. To punish Turkey, Moscow shut down package tours to Turkey, forbade Turkish construction firms to build in Russia and banned Turkish fruit, vegetable and poultry.
Более того, конкурентоспособной остается эффективность закупаемых Европой вооружений, о чем свидетельствует тот факт, что она последовательно занимает первое место в мире по экспорту вооружений, опережая даже США и Россию. Moreover, the “bang for the buck” of the weapons Europe procures remains competitive, as evidenced by the fact that it consistently ranks as the world’s No. 1 arms exporter, outstripping even the United States and Russia.
В частности, в 2004 году Марокко, Тунис и Турция стали региональными лидерами по экспорту, соответственно, комплектующих к электротоварам, телевизоров и других видов бытового оборудования, электрических цепей и электрораспределительного оборудования. In particular, in 2004 Morocco, Tunisia and Turkey emerged as regional leaders for, respectively, electric components, televisions and other domestic equipment, and electric circuits and distribution equipment.
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев находится у власти в стране, занимающей на постсоветском пространстве второе место по экспорту энергоносителей, уже два десятилетия. В апреле он выиграл выборы, получив 95,5% голосов. Kazakh President Nursultan Nazarbayev, who has been in power for two decades in the former Soviet Union’s second-biggest energy producer, won re-election in April with 95.5 percent of the vote.
«В связи с утечкой информации в этот период и в этой форме продажа осуществлена не будет», - заявил Reuters Сергей Горный, заместитель генерального директора компании «Алмазювелирэкспорт» - государственного комиссионера по экспорту драгоценных металлов. "Due to the leak of the information the sale in the reported period and in the reported form will not take place," deputy head of the government agent for precious metals sales, Almazjuvelirexport (Almaz), Sergei Gorny, told Reuters.
Главным образом это связано с ухудшением условий торговли в отношении сырьевых товаров по сравнению с промышленными товарами, и наличием «карательных» тарифных барьеров, препятствующих экспорту готовых изделий и переработанных товаров из Африки. This is largely due to the deterioration in the terms of trade for commodities vis-à-vis industrial goods and to the punitive tariff barriers confronting processed and value-added products from Africa.
В обоснование своей претензии в связи с потерей имущества " Хасан " представила два перечня, озаглавленные " Товары, подлежащие экспорту из Ирака ", которые были заверены турецким посольством в Багдаде в 1985 и 1986 годах. As evidence of its claim for loss of tangible property, Hasan provided two lists entitled “Fixtures to be Exported from Iraq”, which were certified by the Turkish embassy in Baghdad in 1985 and 1986.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее