Примеры употребления "шкуру" в русском с переводом "skin"

<>
Может, чтобы спасти собственную шкуру. Maybe that to save his own skin.
Ты просто спасаешь свою шкуру! You're just saving your own skin!
Ты сейчас лжешь, спасая свою шкуру. You're lying now to save your skin.
Он скажет, чтобы спасти собственную шкуру. He's talking to save his own skin.
Ты хочешь спасти шкуру своих сыновей? You want to save the skin of your sons?
Не сомневаюсь, чтобы спасти свою шкуру. No doubt to save your own skin.
Я сдеру с тебя шкуру, Бустер Мортенсен! I'll skin you alive, Buster Mortensen!
Но я пытаюсь спасти твою шкуру, ребёнок! But I'm trying to save your skin, kid!
Твои друзья сдадут тебя, спасая собственную шкуру. Your friends will sell you out to save their own skin.
Отдай её ему, чтобы спасти свою шкуру. Give her to him to save your own skin.
Она сделала это, чтобы спасти свою собственную шкуру. She did it to save her own skin.
Нет, ты так поступил, чтобы спасти свою шкуру. No, you did it to save your skin.
И даже не заплатил мне за медвежью шкуру. And he hasn't even paid me for the bear skins.
Ты упрямо игнорируешь очевидное, только чтобы спасти свою шкуру. You're wilfully ignoring the obvious just to save your own skin.
Это потому, что она лжет, пытаясь спасти свою шкуру. That's because she's lying to save her skin.
Я понимаю, ты думаешь, как бы спасти свою шкуру. I imagine you first want to save your skin.
Я с тебя шкуру спущу и съем с потрохами. I'll skin you alive and eat your gizzards.
Так ты делаешь это, только чтобы спасти свою шкуру? So you're just in this to save your own skin?
Если хотите спасти свою шкуру, давайте-ка выбираться отсюда. You'd better get out of here if you want to save your skins.
Он бы что угодно сказал, чтобы спасти свою шкуру. He'd say anything to save his skin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!