Примеры употребления "шкаф" в русском с переводом "cabinet"

<>
Картотечный шкаф не Форт Нокс. Filing cabinet's not Fort Knox.
Ты что, думаешь он вскрыл ее шкаф и взял ее исследование? What, you think he broke in to her filing cabinet and took her research?
На одном из рисунков между консолью и маршрутизатором расположен шкаф, поэтому уровень сигнала ниже. In one drawing, a cabinet is between the console and the router, and the signal strength is much weaker.
В расположенном над раковиной кухонном шкафу подставка для тарелок была вмонтирована в сам шкаф. The kitchen cabinet, which was placed over the sink, had dish racks embedded into the cabinet itself.
У Корбина был целый шкаф, полный дел, их там сотни, а еще там было это. Corbin had a cabinet full of case files, hundreds of them, and this.
Думаю, ты давно не принимаешь ничего от кашля, поскольку забывал запирать шкаф с медикаментами, и наркоманы добрались до опиумной настойки. I think that you haven't taken anything for that cough because you neglected to lock the medical cabinet and the opium addicts got into the laudanum.
А поскольку у шкафа не было дна, только что вымытые тарелки и блюдца можно было ставить прямо в шкаф, не вытирая. Because the cabinet had an open bottom, you could place the freshly washed (and dripping) dish directly into the cabinet.
Почтовый ящик сайта — центральный "архивный шкаф" для связанных с проектом писем и документов, изменять и просматривать которые могут только члены сайта. A site mailbox serves as a central filing cabinet for project-specific email and documents that can be accessed and edited only by site members.
Электрощиток в облицованном шкафу, Ричард. The fuse box is inside the cabinet, Richard.
Даже стеклянные двери шкафа могут заблокировать сигнал. Even glass cabinet doors might be a problem.
Даже стеклянные двери шкафа могут перекрыть сигнал. Even glass cabinet doors may be a problem.
Инфракрасный сигнал может блокироваться даже стеклянными дверьми шкафа. Even glass cabinet doors can block an IR signal.
Я нашла бутылку в мамином шкафу для лекарств. I found a bottle in mom's medicine cabinet.
Это он повесил моего дорогого сыночка в шкафу. He is the one who hung my poor darling up in the cabinet.
Потом вы оставили незапертой дверцу шкафа, где хранился морфий. Then you left unlocked the door to the cabinet containing the morphine.
протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах. mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.
Ваши устройства находятся в шкафу или заслонены чем-либо другим. Your devices are in a cabinet or otherwise obstructed.
Сенсор Kinect расположен в шкафу для телевизора со стеклянными дверцами. A Kinect sensor is positioned inside of a TV cabinet that has glass doors.
Возможные препятствия — это телевизоры, шкафы, приборы, бытовая электроника или мебель. Possible obstructions include TVs, cabinets, appliances, other electronics, and furniture.
На рисунке показано правильное расположение консоли Xbox и телевизора в шкафу. An illustration shows an example of a good Xbox console-and-TV setup in a cabinet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!