Примеры употребления "шкала прибора установки глубины хода" в русском

<>
С учетом предстоящего введения глобальных технических правил (ГТП), касающихся установки устройств освещения и световой сигнализации, он выразил опасение по поводу того, что любая задержка с включением фонаря заднего хода может привести к дорожно-транспортному происшествию. In view of the forthcoming establishing of a global technical regulation (GTR) regarding installation of lighting and light-signalling devices, he was concerned that any delay in activation of the reversing lamp could lead to accidents.
После установки испытательных блоков в положение, описанное в пункте 2.1 или 2.2, кузову легкового автомобиля сообщается ускорение таким образом, как это показано в добавлении к приложению 9, с тем чтобы в момент удара его скорость свободного хода составляла 50 + 0/-2 км/ч. After the installation of the test blocks as described in paragraph 2.1. or 2.2., the passenger car body shall be accelerated as shown in annex 9, appendix, so that at the moment of impact, its free running speed is 50 + 0/-2 km/h.
В число этих точек входит точка, показывающая номинальную нулевую концентрацию и полученная путем установки на вход каждого прибора НЕРА-фильтров, относящихся по крайней мере к классу Н13 согласно стандарту EN 1822: 1998. These points will include a nominal zero concentration point produced by attaching HEPA filters of at least class H13 of EN 1822: 1998 to the inlet of each instrument.
Она выдает свидетельство, в котором указываются особенности установки (в частности, расположение и тип пломб или печатей, а также проставленная на них маркировка, размещение и тип контрольных устройств) и подтверждается ее надлежащее функционирование; помимо этого, в свидетельстве должны содержаться сведения о типе утвержденного прибора. It must issue a certificate with the characteristics of the installation (in particular, location and type of seals or stamps and their markings, location and type of monitoring devices) and confirming that it is in working order; the certificate must also include data on the type of apparatus approved.
Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины. I'm afraid my depth perception is very poor.
Верхняя часть этого прибора, представлявшая небо, была коричневой, тогда как нижняя часть обозначала, как правило, землю и была голубого цвета. The upper part of the gauge normally representing the sky was brown, while the lower part that was usually the ground was sky-blue.
Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов. I'd like to have a consultation about getting braces.
Если волатильность низкая и продолжает снижаться, то гораздо безопаснее будет отложить открытие любых позиций по данной паре, так как вероятность прибыльного хода цены значительно падает. If the volatility is low and decreasing, it is much safer to avoid placing any trades on that pair as the probability of a profitable move occurring is greatly reduced.
Если шкала вознаграждений опускается плавно, то все в порядке. If the compensation scale goes down rather gradually, it isn't.
Незаметно для жителей Земли зонды, телескопы и малые роботы, например "Феникс", исследуют глубины Вселенной. Unknown to the majority of the Earth's inhabitants, there are probes, telescopes and small robots such as the Phoenix, deployed to research the depths of the universe.
Так, в годы становления отраслей электроники акции компаний, производивших электронные лампы (в то время основной компонент любого электронного устройства и прибора), продавались с очень высоким отношением цена/прибыль. Thus, in the early years of the electronics industry, companies making electronic tubes, in that period the fundamental building block of all electronics, sold at very high price-earnings ratios.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки. Your computer will restart several times during installation.
Поэтому, я бы воспринимал любые возможные краткосрочные снижения в качестве исправительного хода, большего восходящего пути. Therefore, I would treat any possible near-term declines as a corrective move of the larger upside path.
[начальная сумма 1$, логарифмическая шкала, издержки не учтены] [growth of $1, logarithmically-scaled, frictionless]
Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то? Not enough resolution, depth or something else?
Неужели шейх отслеживал меня, по всему Лондону, с помощью спутника и измерительного прибора? The idea of the sheikh's tailor tracking me across London with some kind of satellite measuring device?
После этого было принято решение об изменении профиля завода и установки на нем оборудования для их производства. Then a decision was made to change the profile of the factory and install within it equipment for their production.
Еще более важно то, что эта горизонтальная линия совпала с уровнем ретрейсмента Фибоначчи 38.2% от последнего значимого хода наверх. More importantly, this horizontal line also intersected with the 38.2% Fibonacci retracement level drawn from recent highs.
[начальная сумма $1, логарифмическая шкала] [growth of $1, logarithmically-scaled]
Сейчас там немножко получше, но это темные, дымные, глубины лабиринтов преисподней со вспышками огня и дыма и кучей сажи. It's a bit brighter now but they're dark, smoky, Stygian labyrinthine depths with bursts of flame and smoke and lots of soot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!