Примеры употребления "широкополосное подключение к интернету" в русском

<>
Широкополосное подключение к Интернету и модем. Broadband Internet connection and modem.
Широкополосное подключение к Интернету — это высокоскоростное подключение. A broadband Internet connection is a high-speed Internet connection.
Другим признаком прогресса стало широкополосное подключение к Интернету. Another mark of progress is the arrival of a broadband Internet connection.
Широкополосное подключение к Интернету A broadband Internet connection
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство. But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером. Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
Нет дорогой бюрократии, нет ни одного завода, ни документооборота, вся инфраструктура - несколько ноутбуков, подключение к интернету и несколько десятков арендованных Amazon EC2 машин. - No expensive bureaucracy, no factory, no paperwork, and no infrastructure beyond a handful of laptops, an internet connection, and a few dozen rented Amazon EC2 machines.
Если используется проводное подключение к Интернету и выполнять обновление не нужно, выберите Выключить Xbox. If you’re using a wired Internet connection and you don’t want to perform the system update, you can select Turn off Xbox.
Для использования наших Сервисов у вас должны быть определенные устройства, программное обеспечение и подключение к Интернету, которые могут быть не предоставлены WhatsApp. You must provide certain devices, software, and data connections to use our Services, which we otherwise do not supply.
Internet.org — это инициатива Facebook, целью которой является подключение к Интернету 2/3 населения нашей планеты. Internet.org is Facebook's initiative that aims to connect the 2/3 of the world that is not yet connected to the internet.
Если на компьютере Mac установлена плата AirPort Card и он подключен к Интернету, то это подключение к Интернету можно использовать совместно с консолью. If your Mac is connected to the Internet and has an AirPort Card installed, you can share its Internet connection with your console.
высокоскоростное подключение к Интернету по кабельной линии или по технологии DSL. A high-speed Internet connection, such as cable or DSL
Возможно, у вас недостаточно быстрое подключение к Интернету. Another possibility is that your Internet connection isn’t fast enough.
Проверьте подключение к Интернету. Make sure the device is connected to the Internet.
Теперь консоль может использовать подключение к Интернету, установленное на компьютере Mac. Your console should now share the Internet connection that your Mac is using.
Если вкладка "Доступ" или параметр "Разрешить другим пользователям сети использовать подключение к Интернету данного компьютера" (в Windows XP) не отображается, возможны следующие причины. If the Sharing tab isn’t displayed or, in Windows XP, you don’t see the option “Allow other network users to connect through this computer's Internet connection,” one of the following might be true:
Теперь для подключения к Xbox Live консоль должна использовать подключение к Интернету, которое имеется на компьютере Mac. Your console should now share the Internet connection that your Mac is using to connect to Xbox Live.
Если подключение к Интернету выполняется через сеть на работе или в школе, попросите администратора сети открыть эти порты. If you're connected to a network through your workplace or school, ask the network administrator to open these ports.
Видеосеанс Kinect лучше всего работает через высокоскоростное подключение к Интернету. Video Kinect works best if you and your friend have a high-speed Internet connection.
Проверьте подключение к Интернету. Проверьте, работают ли другие сайты. Check your internet connection: Test to see if other websites are working.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!