Примеры употребления "шаблон" в русском с переводом "pattern"

<>
И я заметил твой поведенческий шаблон. I'm sensing a bit of a pattern here.
Например, [Я-А] — это неправильный шаблон. For example, [Z-A] is not a valid pattern.
Шаблон номера для преобразования (маска номера) Number pattern to transform (number mask)
Текстовый шаблон с отозванными соответствующими элементами Text pattern with matching elements called out
В группе полей Повторяющийся шаблон выберите Минут. In the Recurring pattern field group, select Minutes.
Шаблон должен иметь только один элемент IdMatch. A Pattern element must have exactly one IdMatch element.
Ввод шаблон повторения для записей регистра бюджета. Enter a recurrence pattern for budget register entries.
Шаблон содержит список искомых типом конфиденциальных данных сведений. The pattern contains the list of what the sensitive type is looking for.
Введите значение в следующую ячейку, чтобы задать шаблон. Type a value in the next cell to establish a pattern.
Это тот же шаблон во множестве разных масштабов. It's the same pattern at many different scales.
Шаблон определяет коллекцию соответствий явному первичному идентификатору соответствий. A pattern defines a collection of matches with an explicit primary match identifier.
Шаблон очевиден: начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. The pattern is evident: a systematic authoritarian drive is underway.
Чтобы использовать вторичный шаблон строки, выберите вторичный набор аналитик. To use a secondary row pattern, select a secondary dimension set.
Этот шаблон антисионизма и антиамериканизма возвращается вновь и вновь. This pattern of anti-Zionism and anti-Americanism returns again and again.
Итак, то, что вы видите, есть рудиментарный шаблон тепла. So, what you're seeing is the vestigial heat pattern.
Это идентификатор, с которым должен совпасть шаблон, например, номер кредитной карты. This is the identifier that the pattern is to trying to match — for example, a credit card number.
Если любой из элементов шаблона возвратит значение "True", шаблон будет выполнен. If any of the Pattern elements return “true,” the Pattern is satisfied.
И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов. And you just draw a stick figure, and it calculates the crease pattern.
он безусловно не вписывается в традиционный шаблон американских президентов после Второй мировой войны. he certainly does not fit the traditional pattern of American presidents after World War II.
Можно использовать настраиваемое правило, определяющее шаблон без дополнительных свидетельств, как показано в следующем примере. You can use a custom rule that defines a pattern without extra evidence, as shown in the next example.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!