Примеры употребления "членов жюри" в русском с переводом на английский

<>
Как заявила судья, члены жюри «озабочены. According to the judge, the jurors “are concerned.
Передай другим членам жюри, что я сожалею. Tell the other judges I'm sorry.
Третий член жюри - это я, Кэтрин Маллен, председатель ярмарки. And the third judge, I regret to say, is myself, Katherine Mullen.
Скажи членам жюри, Мария, чего ты надеешься достичь с титулом "Мисс бегония"? Tell the judges, Maria, what could you hope to achieve at Miss Begonia?
Игра МакКонахи поразила членов жюри кинофестиваля. McConaughey's performance has wowed critics at the festival.
Об этом и говорил Кейнс в своем знаменитом сравнении фондового рынка с конкурсом красоты, где каждый из членов жюри выбирает не ту конкурсантку, которую считает самой красивой, а ту, на которую, по его предположениям, падет выбор остальных членов жюри! For the same reason, Keynes famously described the stock market as a beauty contest in which each judge chooses not the most beautiful contestant according to his own views, but rather the contestant that he believes will be chosen by the other judges!
Перри наложил запрет на финансирование ее ведомства, когда она отказалась уйти в отставку, что привело к разбирательству большого жюри в Остине в этом месяце против Перри, который является потенциальным кандидатом в президенты на выборах 2016 года. Perry vetoed funds to her office when she refused to resign, which led to a grand jury in Austin this month indicting Perry - who is a potential 2016 presidential candidate.
Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении. Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.
Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри. Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry.
Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров. Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
Жюри премии World Finance, в состав которого входят именитые журналисты, корреспонденты и аналитики из разных стран мира, оценивает компании по следующим критериям: World Finance Awards jury, which includes notable journalists, reporters and analysts from all over the World, estimates companies by the following criteria:
Три четверти членов этого клуба - девушки. Three quarters of the members of this club are girls.
Внимание квалификационного жюри привлекли активность компании RoboForex в сегменте развития ECN-технологий и стремительный рост её торгового оборота. Jury Panel of the magazine paid special attention to a rapid increase of the Company’s trading volume and our active development in the field of ECN technologies.
Когда регистрировали имена членов? When did they register the names of the members?
Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки. A jury was appointed to read and judge the submissions.
Присутствие всех членов обязательно. Presence of all members is obligatory.
В среду после трехнедельного судебного разбирательства в Манхеттене, жюри присяжных признало его виновным по всем четырем пунктам обвинения, включая заговор с целью убийства американских граждан и заговор с целью материальной поддержки иностранной террористической организации. On Wednesday, after a three week trial in lower Manhattan, a jury convicted Bout of all four counts against him, including conspiracy to murder American citizens and conspiracy to aid a foreign terrorist organization.
Шевелюра членов Битлз вызвала сенсацию. The hair style of the Beatles created a sensation.
«У него был опыт, были средства, было желание это сделать», - обращаясь к жюри присяжных, сказал помощник федерального прокурора Брендан МакГвайр (Brendan McGuire). “He had the experience, he had the means, he had the will to do the deal,” Assistant U.S. Attorney Brendan McGuire told the jury.
Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне. A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!