Примеры употребления "чистый" в русском с переводом "clean"

<>
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Please bring me a clean knife.
Буханка хлеба и чистый воротник. A loaf of bread and a clean collar.
Чистый, обработанный, совершенно новый глушитель. It's clean, filed down, brand-new suppressor.
Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь". Every single debate has been sponsored by "Clean Coal."
Это очень чистый способ получения электроэнергии. It's a very clean way to make electric power.
Это мой последний чистый комплект сексуального белья. Okay, look, this is my last pair of clean, sexy underwear.
Чистый воздух: чему Китай может научить Америку What China Can Teach America About Clean Air
Вы заметили, какой идеально чистый пол здесь? Have you seen how clean the floor is?
Твой нос капает на мой чистый пол! Yes and it is dripping all over my clean floor!
Чистый интерфейс: ограниченное количество рекламы и изображений. Reduced advertisements and images allows for a clean interface that is easy to navigate.
И ты должен библиотеке чистый ТВ-гид. And you owe the library some clean TV guides.
Чистый мольберт, новые идеи, и тому подобное. A clean slate, new ideas, so on.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода. Flowers and trees need clean air and fresh water.
Первый сантиметр - очень чистый канал, сопоставимый с иглой. First centimeter, a very clean insertion point, consistent with a needle.
"Есть ли у Вас при себе чистый шприц?" "Are you carrying clean needles?"
Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист. As for my analysis, is a real clean sheet.
Ну, я представляю, мистер Гаррет держал сайт очень чистый. Well, I imagine Mr Garrett kept his site very clean.
"Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц." "We're smackheads; we know where to get clean needles."
Карате - это чистый спорт, он помогает молодёжи стать более сильными. Karate is a clean sport to help young men grow up strong.
Я пролила бокал Бургундского вина на её чистый белый ковёр. I spilled a glass of Burgundy on her clean white carpet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!