Примеры употребления "чистой цены" в русском

<>
Кроме того, можно разнести сумму со скидкой отдельно от чистой цены, которая используется в отчетах по выручке от продаж до скидок. Optionally, you can post the discounted amount separately from the net price, which enables the reporting of sales revenue before discounts.
Кроме того, можно разнести сумму со скидкой отдельно от чистой цены, что позволяет включать в отчеты выручку от продаж до скидок. You can optionally choose to post the discounted amount separately from the net price, which allows you to report sales revenue before discounts.
Чистая цена (исключая налог): 100 / 1,25 = 80. Net price, which excludes sales tax: 100.00 / 1.25 = 80.00
Двухстороннее сопоставление чистой цены за единицу Two-way, net unit price matching
Этот процесс называется сопоставлением чистой цены за единицу. This is called net unit price matching.
Двухстороннее сопоставление итоговых цен и чистой цены за единицу Two-way, price totals matching and net unit price matching
Допустимый предел чистой цены для номенклатуры "USB-диск" равен 10%. The net unit price tolerance for the USB Drive item is 10%.
Вы можете использовать двухстороннее сопоставление итоговых цен и чистой цены за единицу вместе. You can use price totals matching and net unit price matching together.
Сопоставлением чистой цены за единицу управляет юридическое лицо с помощью поля Включить проверку сопоставления накладных на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. Net unit price matching is controlled for the legal entity by the Enable invoice matching validation field in the Accounts payable parameters form.
В поле Отображать значок сопоставления цен единиц выберите, когда отображается значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение для чистой цены за единицу. In the Display unit price match icon field, select when an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance for the net unit price.
Проценты допуска чистой цены за единицу можно настроить для номенклатур, групп номенклатур, поставщиков, групп поставщиков, сочетаний номенклатур и поставщиков или юридического лица с помощью формы Допустимые отклонения по цене. The net unit price tolerance percentages can be configured for items, item groups, vendors, vendor groups, item and vendor combinations, or legal entity by using the Price tolerances form.
Сопоставление чистой цены за единицу - сопоставление информации о ценах для двухстороннего и трехстороннего сопоставления за счет сравнения чистой цены за единицу каждой строки накладной с соответствующей чистой ценой за единицу в заказе на покупку. Net unit price matching – Match price information for two-way matching or three-way matching by comparing the net unit price for each line on the invoice with the corresponding net unit price on the purchase order.
Если допустимый допуск чистой цены за единицу равен 10%, то отклонение 22,61% для чистой цены за единицу считается несоответствием сопоставления. If the allowable price tolerance for net unit price matching is 10%, the 22.61% variance for the net unit price is considered a matching discrepancy.
В поле Взято из укажите, должна ли сумма роялти вычисляться на основании чистой или валовой цены номенклатуры. In the Taken from field, select whether the royalty value is taken from the net price, or gross price of the item.
Но это только начало: мы относимся к самым ценным ресурсам - чистой воде и воздуху - как если бы они не имели цены. But this is just a start: we have treated our most precious resources – clean water and air – as if they were free.
мы относимся к самым ценным ресурсам - чистой воде и воздуху - как если бы они не имели цены. we have treated our most precious resources - clean water and air - as if they were free.
Poor отношение цены к чистой прибыли все еще выше среднего долгосрочного значения - 26,84 в 2007 году, по сравнению с долгосрочным средним значение 16,31 с 1881 года. Poor's US price-earnings ratio is still above its long-term average - 26.84 in 2007, compared to its long-term average since 1881 of 16.31.
Хотя сложно указать на явную связь между двумя индексами, если взять за основу стоимость, то Ibovespa выглядит более привлекательным, чем Nasdaq, учитывая коэффициент отношения рыночной цены к чистой прибыли (P/E) составляет 17.69 против 30 для индекса Nasdaq. While it is difficult to point to a clear link between the two, on a valuation basis the Ibovespa looks much more attractive than the Nasdaq, with a price-to-earnings ratio of 17.69 versus over 30 for the Nasdaq.
В конце концов, согласно Standard & Poor отношение цены к чистой прибыли все еще выше среднего долгосрочного значения - 26,84 в 2007 году, по сравнению с долгосрочным средним значение 16,31 с 1881 года. After all, the Standard & Poor’s US price-earnings ratio is still above its long-term average – 26.84 in 2007, compared to its long-term average since 1881 of 16.31.
По сравнению с их долгосрочным средним коэффициентом рыночной цены акций к чистой прибыли на одну акцию в 15.5, S&P 500 сейчас торгуется чуть выше на уровне 19.8, но намного ниже отвратительных уровней свыше 40, как это было в 2000. Compared to its long-term average price-to-earnings ratio of 15.5, the S&P 500 is currently trading at a slight premium at 19.8, but far below the nauseating levels in excess of 40 that we saw in 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!