Примеры употребления "числа символов" в русском

<>
Эта запись состоит из префикса номера и переменного числа символов (например, 020xxxxxxx). This entry consists of a number prefix and a variable number of characters (for example, 020xxxxxxx).
Символы — укажите максимальное значение числа символов для переменной. Characters – Specify the maximum to the elements in the number of characters for the variable.
Функция ЛЕВСИМВ возвращает первый символ или несколько первых символов текстовой строки на основе заданного числа символов. LEFT returns the first character or characters in a text string, based on the number of characters you specify.
Функция ПРАВСИМВ возвращает последний символ или несколько последних символов текстовой строки на основе заданного числа символов. RIGHT returns the last character or characters in a text string, based on the number of characters you specify.
Это значение состоит из префикса номера и переменного числа символов (например: 4420xxxxxxx). This entry consists of a number prefix and a variable number of characters (for example, 4420xxxxxxx).
С помощью позиции По разделителю невозможно выравнивать числа вокруг других символов, например дефиса или амперсанда. You can't use the Decimal Tab to align numbers around a different character, such as a hyphen or an ampersand symbol.
Функция ПРАВБ возвращает последний символ или несколько последних символов текстовой строки на основе заданного числа байтов. RIGHTB returns the last character or characters in a text string, based on the number of bytes you specify.
Функция ЛЕВБ возвращает первый символ или несколько первых символов текстовой строки на основе заданного числа байтов. LEFTB returns the first character or characters in a text string, based on the number of bytes you specify.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_). Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Он может быстро суммировать числа. He is quick at addition.
В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности. In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да. Numbers don't stick in your mind, pictures do.
При этом методе последовательно вводятся всевозможные сочетания символов, начиная с самых часто используемых паролей. With this approach, every possible combination of symbols is sequentially entered, starting with the most commonly used passwords.
Как вы думаете, у какого числа людей есть слух? How many people do you think have an ear for music?
Его фотография была одним из самых шокирующих символов варварства в Беслане. His picture was one of the most shocking symbols of the barbarity at Beslan.
Один, три и пять — это нечётные числа. One, three, and five are odd numbers.
В этом подменю можно сохранить текущий набор символов, удалить или выбрать уже существующий. The current set of symbols can be stored in this sub-menu, as well as delete or select an already existing one.
2, 4, 6 и т. д. - чётные числа. Two, four, six, etc. are even numbers.
Символы — вызывает окно настройки символов, отображаемых в окне "Обзор рынка". Symbols — opens the symbols’ adjustment window displayed in the Market Watch window.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса. An increase in customer complaints could signal a decline in business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!