Примеры употребления "чертовски" в русском

<>
Конец линии чертовски хорошей фамилии. End of the line for a damn good name.
Я проделал чертовски трудную работу. I did it through sheer bloody hard work.
Ты чертовски прав, я живой. You dang right, I live.
Но многие подумали, что эта доктрина как нельзя лучше соответствует чертовски изобретательным и многовекторным действиям России по расколу Украины, и на свет появился мем «гибридная война». Yet many watchers thought the doctrine fit Russia's devilishly inventive, multi-channel disruption of Ukraine, and the "hybrid war" meme was born.
Ты - чертовски сексуальная девушка - курьер. You're a damn sexy errand girl.
Я чертовски хорош, как делопроизводитель. My filing is bloody good.
Это чертовски глупо, то что ты сказал. That's dang foolish to say.
Нет волдыри, никогда чертовски обморожения. No blisters, never a damn chilblain.
А это чертовски трудно в Амристаре! Bit bloody hard in Amritsar!
Ну, это чертовски мило с твоей стороны, Фрэнк. Now, that's dang nice of you, Frank.
Вы чертовски правы, это спорно. You're damn right it's argumentative.
Тебе будет чертовски хорошо, будь человеком. You'll bloody well have a dram and be human.
Это было чертовски глупо, тащить этот знак с собой. That was dang stupid, bringing that sign along.
Я привлекательна и я чертовски симпатична. I am engaging and I'm DAMN likeable.
А это вообще-то чертовски трудно. Which is bloody hard, actually.
Наверняка у тебя чертовски красивая скво. Bet she's a pretty damn good-looking squaw.
С твоего позволения, я чертовски устал. If you'll excuse me, I'm bloody knackered.
Этот местный вариант чертовски режет ухо. Well, it's a form that's damn offensive to the ear.
Это потому что ты чертовски разборчивый! That's' cause you're too bloody fussy!
Наверняка чертовски холодно будет в камере. It's gonna be damn cold in the clink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!