Примеры употребления "чертовски" в русском с переводом "damn"

<>
Конец линии чертовски хорошей фамилии. End of the line for a damn good name.
Вы чертовски правы, это спорно. You're damn right it's argumentative.
Ты - чертовски сексуальная девушка - курьер. You're a damn sexy errand girl.
Нет волдыри, никогда чертовски обморожения. No blisters, never a damn chilblain.
Я привлекательна и я чертовски симпатична. I am engaging and I'm DAMN likeable.
Наверняка чертовски холодно будет в камере. It's gonna be damn cold in the clink.
Наверняка у тебя чертовски красивая скво. Bet she's a pretty damn good-looking squaw.
Этот местный вариант чертовски режет ухо. Well, it's a form that's damn offensive to the ear.
Центурион Диас, стоять в дозоре чертовски холодно. Centurion Dias, it's too damn cold to be standing watch.
Должна признать, этот рубин выглядит чертовски хорошо. I have to admit, this ruby looks pretty damn good.
И мы так чертовски благодарны, великий Беовульф. And we are so damn grateful, mighty Beowulf.
Я знал профессиональных лучников, чертовски хороших стрелков. I've known tournament archers, damn good shots.
Дикие и, должен сказать, чертовски вкусные маленькие засранцы. Wild, and I have to say, these little buggers are damn tasty as well.
Но должен, сказать, его рисовые пирожки чертовски хороши. I got to say, his butterscotch brownies, pretty damn good.
Скажи ему, я думаю, он чертовски глуп, Эд. Tell him I think he's a damn fool, Ed.
Вы чертовски правы, особенно, если я доберусь до вас. Well, damn right, you are, especially if I get my hands on you.
Чертовски трудно продать вырезку со следами шин на ней. It's damn hard to sell prime rib with tire tracks on it.
Я чертовски хочу узнать ваше имя и номер значка. I'm gonna damn sure get your name and badge number.
Он чертовски смешон в этом шоу, даже в дрянных выпусках. I mean, the man is just so damn funny on the show, even the crappy episodes.
Это чертовски хорошая политика не показывать нашим зрителям черный экран. It's damn good branding not to go black screen on our viewers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!