Примеры употребления "центра" в русском с переводом "centre"

<>
Менеджер центра Колин Седдон сказал: Centre manager Colin Seddon said:
Создание Единого командного центра (ЕКЦ) Establishment of an Integrated Command Centre (CCI)
Чтобы изменить настройки, коснитесь центра экрана. To change the settings, tap the centre of the screen.
Что было на крыше общественног центра? What was that on the roof of the community centre?
Штатное расписание Оперативного центра включает 18 должностей. The staffing in the Situation Centre comprises 18 posts.
Около пяти миль от Космического Центра Кеннеди. About five miles from Cape Kennedy Space Centre.
Он ушел через заднюю дверь общественного центра. He's gone out the back door of the community centre.
Ассоциированный член Центра защиты независимости юристов и адвокатов (Женева). Associate Member of the Centre for the Independence of Judges and Lawyers (Geneva)
Строительство, оснащение и аренда центра хранения и обработки данных. Construction, fit-out and lease of the data centres.
Пересмотренные административные процедуры подготовки бюджета Центра по международной торговле Revised administrative arrangements for the preparation of the International Trade Centre budget
Тех, кого я смогла спасти из медицинского центра сейчас здесь. Those that i could save from the medical centre are here now.
Hl = высота расположения центра массы транспортного средства в снаряженном состоянии ". Hl = height of the centre of gravity of the vehicle in running order.
Hl = высота расположения центра масс транспортного средства в снаряженном состоянии ". Hl = height of the centre of gravity of the vehicle in running order.
Ход работ по созданию дублирующего центра хранения и обработки данных Status of implementation of the secondary data centre
Схожее мнение озвучил директор Центра европейских реформ Чарлз Грант (Charles Grant): Similarly, opined Charles Grant, director of the Centre for European Reform:
Георги Ганев – руководитель программ Центра либеральных стратегий и доцент Софийского университета. Georgi Ganev is a program director at the Centre for Liberal Strategies and is assistant professor at Sofia University.
развитие ее системы раннего предупреждения, включая Оперативную комнату Центра по регулированию конфликтов; Development of its early warning system, including the Situation Room of the Conflict Management Centre;
утверждает следующий членский состав Совета управляющих Центра с 2003 до 2005 года: Approves the following membership of the Centre's Governing Board from 2003 to 2005:
Заявление Центра исследований в области международного экологического права (ЦИМЭП): записка секретариата ЮНКТАД. Application by the International Environmental Law Research Centre (IELC): Note by the UNCTAD secretariat.
Один из этих самолетов совершает облет центра Гаваны и разбрасывает пропагандистские материалы. One of the light planes flew over the centre of Havana and dropped propaganda materials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!