Примеры употребления "хотим" в русском с переводом "wish"

<>
Мы же не хотим разозлить бестию. I am sure we do not wish to unleash the beast.
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки. We wish to advise you of the following price reductions.
Мы хотим узнать, почему в Англии больше не колдуют? We wish to know why is there no more magic done in England?
Мы вовсе не хотим работать на мошенников и лжецов. We do not grow up wishing to work for crooks and liars.
Мы получили Ваш запрос и хотим сделать следующее предложение: We have received your inquiry and wish to make the following offer:
Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем. We wish to invite Peter to Japan in the near future.
цифровая информация почти никогда не исчезает, даже если мы этого хотим. digital information almost never goes away, even if we wish that it would.
Хотим искренне пожелать нашим китайским друзьям успеха в организации этого всемирного события. We sincerely wish our Chinese colleagues every success in organizing this global event.
Мы хотим, чтобы вы опознали подпись вашего отца на этом свидетельстве о смерти. We wish to verify your father's signature on this death certificate.
Мы все хотим пойти на этот обряд вместе с тобой и госпожой Сати. We all wish to attend the ritual with you and mother sati.
Мы приветствуем текущий процесс реформы и на этом этапе хотим подчеркнуть только два момента. We welcome the ongoing reform process and wish to emphasize only two points at this juncture.
Мы хотим извиниться перед всеми владельцами билетов за любые неудобства, которые это им причинило. We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused.
И лучше знать эту историю, если мы хотим избежать повторения ее самых кошмарных сюжетов. And it is better to know that history, if we wish to avoid repeating its ugliest scenes.
Предположим, что мы хотим вложить немного денег в S&P 500 на один год. Suppose that we wish to invest some money in S&P 500 stocks for one year.
Мы хотим, чтобы граждане Израиля жили в мире и безопасности рядом со всеми соседними государствами. We wish to see Israeli citizens living in peace and security alongside all their neighbors.
На фазе роста мы сотворили заклинание изгнания, чтобы развеять то, от чего мы не хотим зависеть. During the waning phase is when we cast spells of banishment, to dispel what we no longer wish to be burdened by.
Мы с Николасом потому и хотим продать землю и рудник - чтобы избавиться от тех ужасных воспоминаний. It's why Nicholas and I wish to sell the land and the mine - to erase those dreadful memories.
Мы хотим подавать надежду на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами и расширение прав и возможностей женщин. We wish to be a voice of hope for the protection of gender equality and the empowerment of women.
В этой связи мы хотим отметить, что Тунис не обладает ракетами какого-либо типа и не производит их. In that connection, we wish to point out that Tunisia does not possess or produce missiles of any type.
Пока же мы хотим высказать в отношении этого Плана первоначальную, хотя и осторожную, поддержку — однако со следующими оговорками. At this point, we wish to offer our initial, though cautious, support for it — but with the following caveats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!