Примеры употребления "хорошего дня" в русском

<>
Хорошего дня! Have a nice day!
Спасибо и хорошего дня Thank you and have a nice day
Как сказал один известный аналитик, Обама выпроводил Украину за дверь (надеюсь, хотя бы не через черный ход) с «пожеланиями удачи и хорошего дня». As one noted analyst put it, Obama ushered Ukraine out the door (I hope not through the garbage exit) with a “good luck and have a nice day.”
Хорошего дня, козёл! Have a nice day, douche bag!
Хорошего дня, старичок. Have a good one, old man.
А тем временем, Сиэтл, вы слушали доктора Крейна и я желаю вам хорошего дня. Ha, ha, meantime, Seattle, this is Dr. Frasier Crane wishing you good day.
Хорошего дня, Рапунцель. Have a nice day, Rapunzel.
Хорошего дня вам, Сквайр. Good day to you, Squire.
Спасибо и хорошего Вам дня thanks and have a good day
хорошего вам дня! have a nice day!
Благодарю и хорошего вам дня. Thank you and good afternoon.
хорошего тебе дня! have a nice day!
2. Ограниченность времени. Главный фактор в жизни большинства трейдеров - это время, поэтому подход "конца дня" позволяет трейдеру заниматься своими повседневными делами, а затем взглянуть на рынок в момент закрытия Уолл-стрит или вскоре после него, не пропуская хорошего сигнала ценового действия. 2. Time restrictions – A major factor in most trader’s lives is time, so the end-of-day approach allows the trader to go about their day to day business or job, and then come and look at the market at the end of the Wall Street close or shortly after, keeping an eye out for a nice price action signal.
Я прочёл эту книгу за три дня. It took me three days to read this book.
Начнём неделю с хорошего заплыва! Let's start the week with a good swim!
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками. He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
Такого хорошего времени у нас не было несколько лет. Such a good time we haven't had for years.
Примерно два дня в морозильнике. It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего. Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type.
27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня. I am free all afternoon on February 27.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!