Примеры употребления "фактически" в русском с переводом "actual"

<>
Но фактически, не о смерти. Actually, it's not about death.
Фактически он реинтегрируется в организме. It actually gets reintegrated in the body.
Фактически, они пропускают молекулы воды. They actually export water molecules through.
Фактически в этом нет никакой необходимости. Actually, there is not the slightest need for this to happen.
А вот куда мы фактически движемся. And this is where we're actually going.
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно. But actually, a lot of the content is created by the users themselves.
Фактически, тепепрь они интеллектуальная собственность компании. They are actually the intellectual property of our company.
И мы можем фактически начать расшифровку. And we can go here and actually start decrypting it.
Фактически это история о моей родине. This is actually a story of my own backyard.
Но фактически мы этого не делаем. But we don't actually do that.
Дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть. The breathing apparatus is actually a very neat piece.
Связанное содержимое фактически отображается в файле. The linked content actually appears in the file.
Вы фактически как скульптор лепите человека. You're actually sculpting a human being here.
Мы фактически прикоснулись к миру призраков. We actually touched the etheric plane.
Я фактически представляю приближение своего будущего. I can actually visualize my future approaching.
Фактически, я действительно хочу отомстить своему экс. Actually, I really want to get back at my ex.
Фактически многие их них проводят немалую работу. And actually a lot of them are doing huge amounts of stuff.
Фактически оно легло в основу моего бизнеса. It was actually to lay the foundation for my business.
Фактически за одним компьютером работает один ребенок, What you have, actually, is there is one child operating the computer.
Фактически это был комплект для собирания скворечника. It's actually a birdhouse kit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!