Примеры употребления "учился" в русском с переводом "study"

<>
Я учился в Кордон Блю. I studied, uh, at Cordon Bleu.
Необходимо, чтобы ты учился старательнее. It is necessary for you to study harder.
Его брат учился очень усердно. His brother studies very hard.
Я учился в пятом классе. I've studied to fifth grade.
Учился живописи, без особых результатов, Studied painting; didn't do very well at that.
В свое время учился на остеопата. Was studying to be an osteopath at the time.
Он усердно учился, чтобы поступить в колледж. He studied hard in order to get into college.
И я очень много учился в Швеции. And I studied very much in Sweden.
Я учился в "Кордон Блю" в Париже. I studied at the Cordon Bleu in Paris.
Когда я был студентом, я учился в Англии полгода. I studied in England for six months when I was a student.
В Гане она называлась Овари, когда я ей учился; It's called Owari in Ghana, where I studied it;
Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки. If you studied hard, you would get good marks.
На самом деле, я когда-то учился в джакузи, в колледже. Actually, I used to study in a Jacuzzi, in college.
Поэтому, если Я учился играть в покер, мне нравится играть в карты. So, if - I have studied the poker. I like to gamble.
В то время, когда ваш брат учился в Англии, а вы исподтишка. When your brother was in studying in England in '85, you underhandedly.
81% респондентов отметили, что они были первыми в семье, кто учился за рубежом. Over 81 percent of respondents said they were the first in their families to study abroad.
Поскольку Хусейн учился в Египте, милиция задержала его для проведения допроса и избила. Because Khusein had studied in Egypt, police detained him for questioning and beat him.
Я тоже хотел стать героем, поэтому много учился и поступил на медицинский факультет. I wanted to be a hero, too, so I studied hard and enrolled in medical school.
В приюте Ким жил и учился, но окончив школу, юноша оказался на улице. Kim lived and studied there until he graduated from high school and was put out on the street.
Почему тот, кто учился выпеканию за границей, вдруг хочет проверить такого новичка, как я? Why would someone who studied baking abroad want to test a newbie like me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!