<>
Для соответствий не найдено
Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок. But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid.
Я складываю свои карандаши и ластики как прилежный ученик. I'm putting my pencils and rubbers away like a good pupil.
Размечтался, мой лучший молодой ученик. Only in your mind, my very young apprentice.
Глюк, ученик мой, мечты наши реальностью стали. Jens, my trusty disciple, our vision has come true.
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. The learner's a genial, middle-aged guy.
Это я предлагаю как куратор, а что скажешь ты, ученик? As your mentor, what do you say, mentee?
Сноук: «Если честно, Кайло, ты не последний ученик джедай, кого я обратил. Snoke: "Actually Kylo, you weren't the last Jedi trainee I turned...
Хороший ученик, играл в спортивных командах. A good student, played little league.
3 января 2005 года в начальной школе “С” для мальчиков во время перемены 12-летний ученик получил ранение в правое плечо и был госпитализирован; On 3 January 2005, at the Rafah Elementary C Boys School, a 12-year-old pupil was shot in the right shoulder during the school break and subsequently hospitalized;
И вот там я действительно работала как ученик. And there I really worked as an apprentice.
Скажи, старый Мастер, есть у тебя ученик? Tell me, Old Master, have you a disciple?
Это единственный колледж, где учитель является учеником, а ученик - учителем. It's the only college where the teacher is the learner and the learner is the teacher.
Это всегда неожиданно, когда твой любимый ученик говорит "Эй, сэнсей научил меня, всему что мог, и пришло время расправить крылья и двигаться дальше" It often comes as a blow when a very special mentee says, "hey, I'm gonna take everything my sensei taught me, spread my wings and move on"
Вероятно ли, что еще один ученик Люка смог сбежать и где-нибудь скрыться? Is it just about conceivable that another of Luke's trainees secretly escaped, and is hiding out somewhere?
«Медведев просто ученик Путина», — сказала она. "Medvedev is merely Putin's student,” she said.
Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор, который многих из нас обучил состоянию игры, и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного. There is our star pupil, this labrador, who taught a lot of us what a state of play is, and an extremely aged and decrepit professor in charge there.
Так или иначе, что ученик красильщика знает о сражениях? What's a dyer's apprentice know about battles anyway?
Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder
Он инструктирует "учителя" перемещать на один уровень выше рычаг генератора тока каждый раз когда "ученик" делает ошибку. He instructs the "teacher" to move up one level higher on the shock generator every time the learner makes a mistake.
Дэйв Страдвик: Посмотрим сейчас. Ученик: 5В Dave Strudwick: So what we're going to do в " Student: 5C.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее