Примеры употребления "ученик" в русском

<>
Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок. But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid.
Я складываю свои карандаши и ластики как прилежный ученик. I'm putting my pencils and rubbers away like a good pupil.
Размечтался, мой лучший молодой ученик. Only in your mind, my very young apprentice.
Глюк, ученик мой, мечты наши реальностью стали. Jens, my trusty disciple, our vision has come true.
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. The learner's a genial, middle-aged guy.
Сноук: «Если честно, Кайло, ты не последний ученик джедай, кого я обратил. Snoke: "Actually Kylo, you weren't the last Jedi trainee I turned...
Это я предлагаю как куратор, а что скажешь ты, ученик? As your mentor, what do you say, mentee?
«Медведев просто ученик Путина», — сказала она. "Medvedev is merely Putin's student,” she said.
3 января 2005 года в начальной школе “С” для мальчиков во время перемены 12-летний ученик получил ранение в правое плечо и был госпитализирован; On 3 January 2005, at the Rafah Elementary C Boys School, a 12-year-old pupil was shot in the right shoulder during the school break and subsequently hospitalized;
И вот там я действительно работала как ученик. And there I really worked as an apprentice.
Скажи, старый Мастер, есть у тебя ученик? Tell me, Old Master, have you a disciple?
Он инструктирует "учителя" перемещать на один уровень выше рычаг генератора тока каждый раз когда "ученик" делает ошибку. He instructs the "teacher" to move up one level higher on the shock generator every time the learner makes a mistake.
Вероятно ли, что еще один ученик Люка смог сбежать и где-нибудь скрыться? Is it just about conceivable that another of Luke's trainees secretly escaped, and is hiding out somewhere?
Это всегда неожиданно, когда твой любимый ученик говорит "Эй, сэнсей научил меня, всему что мог, и пришло время расправить крылья и двигаться дальше" It often comes as a blow when a very special mentee says, "hey, I'm gonna take everything my sensei taught me, spread my wings and move on"
Дэйв Страдвик: Посмотрим сейчас. Ученик: 5В Dave Strudwick: So what we're going to do в " Student: 5C.
Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор, который многих из нас обучил состоянию игры, и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного. There is our star pupil, this labrador, who taught a lot of us what a state of play is, and an extremely aged and decrepit professor in charge there.
Так или иначе, что ученик красильщика знает о сражениях? What's a dyer's apprentice know about battles anyway?
Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder
При планировании учителями содержания и методов (вводимое) обучения учащихся должно определяться, какие цели обучения должны быть достигнуты, какие виды компетентности (результат) должен приобрести ученик, как эти цели могут быть достигнуты и каким образом может быть сформирована компетентность. Educational planning of contents and methods (input) by the teachers for the learners should state which learning goals are to be aimed for, which competences (output) the learner should acquire, and how these goals and competences can be reached.
Хороший ученик, играл в спортивных командах. A good student, played little league.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!