Примеры употребления "уничтожил" в русском с переводом "destroy"

<>
Нет, Слайдер уничтожил её телефон. No, Slider destroyed her phone.
Он уничтожил кварка и бросил вызов Доминатору. He has destroyed a Quark and defied the Dominators.
Найтингейл уничтожил хронометр и пытался убить себя. Nightingale destroyed the chronometer and sought to murder himself.
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Кто в одиночку уничтожил подводный бункер зеленоглазого? Who single handedly destroyed the green-eyed man's under sea labs?
Я всего лишь уничтожил этот долбанный крестраж. I only just destroyed a bloody Horcrux.
Гарри, ты уже уничтожил один крестраж, правильно? Harry, you've already destroyed one Horcrux, right?
Этим нападением Израиль уничтожил 13 ливанских гражданских авиалайнеров. In that attack, Israel destroyed 13 civilian Lebanese aircraft.
Александр уничтожил бортжурнал, когда понял, что на них напали. Alexander destroyed his data when he realized that he was attacked.
Он уничтожил хутор Хмельницкого, убил его сына и увёз жену. He destroyed Khmelnitsky's khutor, killed his son and took his wife.
В ночь одну я уничтожил его хутор и забрал тебя. In one night I destroyed his farm and grabbed you.
Тот, кто обчистил коттедж, избавился от машины и уничтожил телефон. Whoever cleaned the cabin got rid of the car and destroyed the phone.
В 1968 году Израиль уничтожил ливанский пассажирский авиапарк на ливанской земле. In 1968, Israel destroyed the Lebanese air passenger fleet on Lebanese soil.
Расшатав данную коалицию, Хатояма уничтожил правящее большинство, столь искусно созданное Озавой. By shattering that coalition, Hatoyama destroyed the governing majority Ozawa had worked so cunningly to construct.
Значит, ты просто забыла, что он уничтожил любимейшую дочь твоего племени? So you just forget that he destroyed the most beloved daughter of your tribe?
Расшатав данную коалицию, Хатояма уничтожил правящее большинство, столь искусно созданное Одзавой. By shattering that coalition, Hatoyama destroyed the governing majority Ozawa had worked so cunningly to construct.
Ураган Кармен, прошедший вчера, уничтожил почти все, что стояло на его пути. Hurricane Carmen came through here yesterday, destroying nearly everything in its path.
Перед тем, как Бог уничтожил людей на Земле, он приказал Ною построить ковчег. Song: Before God destroyed the people on the Earth, he warned Noah to build an Ark.
Я слежу, чтобы это не было театральным, и я бы полностью уничтожил сюжет фильма. I'd make sure it's not theatrical, and I'd completely destroy the film's storyline.
Итак, мы знаем, что ты уничтожил книгу, начинающуюся с того, что герой планирует свою смерть. Well, we know you destroyed a book that began with a line about a man planning his own death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!