Примеры употребления "уничтожать" в русском с переводом "eliminate"

<>
Обама утверждает, что его цель – ядерное разоружение. Это значит, что уничтожать ПРО для него абсолютно нелогично. If your professed goal is nuclear disarmament, as is Obama’s, eliminating defenses is completely illogical.
С тех пор как Путин стал неоспоримым лидером России, он начал быстро уничтожать критику и инакомыслие. Since Putin became Russia’s undisputed leader, he has rapidly eliminated critique and dissent.
1. Мы не хотим уничтожать ядерное оружие, потому что другие страны обманным путём будут тайно изготовлять его 1. We can't eliminate nukes because countries would cheat and build them in secret.
Что же касается надоедливых и неотступных журналистов, то Путин побился об заклад, что их можно безнаказанно уничтожать, как случилось с Анной Политковской. As for gadfly journalists, Putin wagered that they could be eliminated with impunity, as in the case of Anna Politkovskaya.
Африканские государства должны внести свой вклад в борьбу с кризисом, продолжая искоренять коррупцию, устранять бюрократическую волокиту и уничтожать препятствия экономическому росту частного сектора. African nations must do their part by continuing to address corruption, eliminate red tape and reduce obstacles to private-sector growth.
Арбитраж - мощная сила, которая должна уничтожать любую избыточную доходность, и все же, momentum держится уже 20 лет после того, как данные были широко опубликованы. Arbitrage is a powerful force that should eliminate any excess profits, and yet, momentum has persisted 20 years after it was first widely published.
Пока Соединенные Штаты борются за преимущества на переговорах, русские будут и дальше медленно, но упорно уничтожать умеренных суннитов, которые сидят напротив них за столом переговоров в Вене. As the United States struggles for purchase in negotiations, the Russians will continue to slowly eliminate the moderate Sunni stakeholders who would sit across from them at a negotiating table in Vienna.
Между тем, в этом законе, с радостью встреченном националистами, не упоминается о том, что в прошлом Украинская повстанческая армия оказывала поддержку немецким оккупантам и помогала им уничтожать украинских евреев. The legislation, an appeal to Ukrainian nationalists, failed to mention that the UIA at times cooperated with the German occupying forces and helped them to eliminate Ukrainian Jews.
Это привело к моментальному заражению Партии ярой Ленинско-Сталинской убежденностью (от которой так и не удалось избавиться), что врагов надо уничтожать, и если не убивать, то заставлять исчезнуть без следа. This meant immediate infection by the core Leninist/Stalinist conviction, which has never been shaken off, that enemies must be eliminated, and if not killed, made to vanish from the record.
Ранее в этом году появились первые фотографии нового высотного летательного аппарата с большой продолжительностью полета (HALE), получившего название «Божественный орел» (Divine Eagle). Этот аппарат, по мнению иностранных наблюдателей, создан для того, чтобы обнаруживать и уничтожать вражеские летательные аппараты с технологией пониженной заметности вдали от материкового Китая. Earlier this year, photos first emerged of a new High Altitude, Long Endurance (HALE) UAV termed the Divine Eagle that foreign observers believe is designed to detect and eliminate stealth enemy aircraft far from the Chinese mainland.
Уничтожает ли униформа классовые различия? Does a uniform eliminate class difference?
Но контракт из фильма уничтожает такую возможность. This contract eliminates that possibility.
Но уничтожение запасов иприта заняло гораздо больше времени. But the stockpiles of mustard gas have taken longer to eliminate.
Можно бороться путем уничтожения паразитов и очистки воды. We fight typhus by eliminating the parasites and by purifying water.
Абрамович, брошенный Березовским на передний фланг, уничтожает его конкурентов. Abramovich, brought to the fore by Berezovsky, is eliminating his competitors.
«Гравитация, по сути, уничтожает необходимость в гипотезе прошлого», — говорит Козловски. “Gravity essentially eliminates the need for a past hypothesis,” Koslowski said.
То же самое относилось к разговорам об уничтожении ядерного оружия. So did talk of eliminating nuclear weapons.
За исключением США, безумие Гитлера привело к уничтожению конкуренции СССР. Except for the United States, Hitler’s madness eliminated the USSR’s competition.
Но любое решение в Афганистане зависит от уничтожения его опиума. But any solution in Afghanistan depends on eliminating its opium.
Одна только фумигация недостаточна для уничтожения яиц и личинок в грудах шин. Fumigation alone is not completely efficient in eliminating the eggs and larvae in tyre piles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!