Примеры употребления "умершему" в русском

<>
Российский школьник выражает сочувствие немецкому солдату, умершему в советском лагере для военнопленных после Второй мировой войны. A Russian high school student expresses sympathy for a German soldier who died in a Soviet prisoner camp after World War II.
Любой пользователь может отправить умершему фото или видео, используя Instagram Direct. Anyone can send a photo or video using Instagram Direct to the deceased person.
Вот бедная женщина скорбит по своему умершему мужу, и тут Вы приходите и молотите ей в дверь, как пьяный продавец Библий. Here the poor woman is grieving over her dead husband, and you go banging on her door like a drunken Bible salesman.
Интересно, Браге написал письмо своему умершему близнецу в своей первой опубликованной работе. Interestingly, Brahe wrote a letter to his deceased twin in his first published work.
Он умер от передозировки наркотиков? He died of a drug overdose?
Но я подкалываю умершего бабника. But I kid the deceased whoremonger.
И последнее стихотворение называется "Умершие". And the last poem is called "The Dead."
Затем Хардинг почему-то посвящает пять абзацев Александру Литвиненко, убийство которого не имеет никакого отношения к конкретным обстоятельствам смерти Бориса Березовского, а затем вбрасывает очередной милый домысел от Глушкова: «За короткий промежуток времени умерли Борис и Бадри. Harding then goes off on a five paragraph tangent about Alexander Litvinenko, whose murder has precisely nothing to do with the specific circumstances of Boris Berezovsky’s death, before throwing in this lovable little bit of speculation from Glushkov: “You have the deaths of Boris and Badri over a short period of time.
Он умер от сердечного приступа. He died of a heart attack.
Сообщение об аккаунте умершего человека Reporting a Deceased Person's Account
Небольшое стихотворение под названием "Умершие". So the little poem is called "The Dead."
Он умер три года назад. He died three years ago.
Это бумаги по выписке умершего пациента. These are personal release papers for a deceased patient.
Умерший брат и пьяная сестра? Dead brother, drunk sister?
Он умер от потери крови. He died of exsanguination.
Бог даёт родственникам умершего особые права. God will grant the deceased's guardian a special right.
Я предлагаю кормить умершими каторжников. I am suggesting we feed the dead to the convicts.
Вымирающий вид, умер от метеоризма. A dying breed, died of flatulence.
Как сообщить об аккаунте умершего человека на Instagram? How do I report a deceased person's account on Instagram?
Полон лиц, умерших и забытых. Filled with faces now dead and gone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!