Примеры употребления "умереть" в русском с переводом "die"

<>
Ложится в больницу, чтобы умереть. Go to the hospital to die.
Возможно ли умереть от испуга? Is it possible to die of fright?
Никто не заслуживает умереть девственником. No one deserves to die a virgin.
Я не хочу умереть девственником! I don't want to die a virgin!
Они не должны были умереть". They should never have had to die."
Сегодня, ты должна просто умереть. Today, you should just die.
От отравления хлоркой можно умереть? Can you die from chlorine poisoning?
Мне хотелось скорчиться и умереть. I just wanted to curl up and die.
Почему она так спешила умереть? Was she in that much of a hurry to die?
Я не могу умереть здесь. I can't die here.
Еврозона должна реформироваться или умереть The Eurozone Must Reform or Die
Лучше умереть, чем сделать это! I prefer to die than to do that.
Ты лицемерка, и должна умереть. You're a hypocrite, you have to die.
Ты можешь умереть от заражения крови. You could die from blood poisoning.
Она может умереть от инсулинового шока. She could die of insulin shock.
Здесь написано "Дайте мне умереть спокойно". This one says, "Please let me die in peace."
И каждый готов умереть за Брага. Any one of them would die for Braga.
Понимаешь Причина, почему я хотел умереть. You seel the reason why I want to die.
И вы можете упасть и умереть. And you will fall, and you will die.
Сегодня ты сказала, что готова умереть. Now, earlier today you said you were prepared to die.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!