Примеры употребления "указываемыми" в русском с переводом на английский

<>
всем государствам- членам Организации Объединенных Наций следует предоставить право участвовать в разработке стандартов в соответствии с процедурами, указываемыми выше в разделе, посвященном Женевскому протоколу. All United Nations Member States should be entitled to participate in the development of standards, as described above under the Geneva Protocol.
Покупатель или продавец могут определять систему производства/откорма в соответствии с положениями, указываемыми в разделе 7.5.0 настоящего стандарта. The buyer or seller can specify the production/feeding system in accordance with the provisions defined in Section 7.5.0 of this standard.
ПЗВ, применяемые в отношении существующих стационарных источников горения с тепловой мощностью более 500 МВтт, совпадают с предельными значениями, указываемыми в приложении V (400 мг/норм.м3). The ELV applied to existing stationary combustion sources with a thermal input above 500 MWth is the same limit value stated in annex V (400 mg/Nm3).
Покупатель или продавец могут определять процедуры сертификации в соответствии с требованиями относительно сертификации, указываемыми в разделе 0.5.5 Общих требований. The buyer or seller can specify product certification in accordance with the certification requirements in Section 0.5.5 of the General Requirements.
Покупатель или продавец могут определять степень охлаждения в соответствии с положениями, касающимися охлаждения и указываемыми в разделе 0.5.2 Общих требований. The buyer or seller can specify state of refrigeration in accordance with the provisions concerning refrigeration defined in Section 0.5.2 of the General Requirements.
В соответствии с нормами, указываемыми в приложении V к Протоколу, содержание серы в газойле составляет 0,035 % для дизельных дорожных автотранспортных средств и 0,2 % для других видов. The sulphur content of gas oil is 0.035 % for diesel for on-road vehicles and 0.2 % for other types, as specified in annex V to the Protocol.
Регламентирующие меры в отношении продуктов в соответствии с условиями, конкретно указываемыми в приложении VI (вопрос 32- ответы могут содержать ссылки на вопрос 6 о содержании свинца в бензине) Product control measures in accordance with the conditions specified in annex VI (question 32- answers may refer to question 6 concerning lead in petrol)
Цианоз указывает на недостаток кислорода. Cyanosis indicates lack of oxygen.
Укажите ваш бизнес и я пройду его. State your business and I'll pass it on.
Он опять указывает на окно. Points out the window.
Примечание: Указанная папка является скрытой. Note: This location is a hidden folder.
Укажите в нем номер счета. Please reference the invoice number shown in this field.
" Полимекс " не указывает сумму контракта. Polimex did not specify the contract sum.
Стоимость контракта одного индекса CFD равна цене, указанной в валюте индекса. The contract value of one Index CFD equals the price quoted in the currency of the Index.
Эта ошибка указывает на следующее: This error indicates the following:
Наши цены и условия указаны в приложении. Our prices and terms are stated in the attached list.
Затем он указывает на окно. Points out the window.
Под названием каталога укажите его ID. Under the title of the name of the Product Catalog, note down the Product Catalog ID.
Дата производства указана на крышке. The date of manufacture is shown on the lid.
Указывает, следует ли опубликовать статью. Specifies whether this article should be taken live or not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!