Примеры употребления "indicates" в английском

<>
Colouration indicates carbon monoxide poisoning. Цвет кожи указывает на отравление угарным газом.
This error indicates an orphaned connection agreement. В этой ошибке указывается потерянное соглашение о соединении.
Lividity indicates half an hour. Синюшность указывает на то, что около получаса.
c Indicates years for which CRF tables were submitted. c Указываются годы, за которые были представлены таблицы ОФД.
Cyanosis indicates lack of oxygen. Цианоз указывает на недостаток кислорода.
Outlook indicates that you're connected to 685.24. В Outlook указывается, что клиент подключен к версии 685.24.
Which indicates a diaphragmatic hernia. Что указывает на образование диафрагмальной грыжи.
Indicates wind direction and speed in degrees and in m/sec. Указывается направление ветра и его скорость в градусах и в м/с.
This error indicates the following: Эта ошибка указывает на следующее:
The value of this key indicates the location of the Windows system drive. В значении этого раздела указывается местоположение системного диска Windows.
Indicates the name of the queue. Указывает на имя очереди.
Her report indicates that this bullet wound to the head was post-mortem. В её отчете указывается, что это пулевое отверстие в голову посмертное.
Indicates that a message was read. Указывает, что сообщение было прочитано.
In these tables, the first column indicates the type of transaction and other criteria. В этих таблицах в первом столбце указывается тип проводки и другие критерии.
Indicates the identifier of the queue. Указывает на код очереди.
This read-only box indicates the user who put the mailbox on litigation hold. В этом поле, доступном только для чтения, указывается пользователь, который поставил почтовый ящик на хранение для судебного разбирательства.
A figure above 50 indicates expansion. Значение выше 50 указывает на рост.
The warning indicates that EDK connectors are not supported in Microsoft Exchange Server 2007. В этом предупреждении указывается, что EDK-соединители не поддерживаются в Microsoft Exchange Server 2007.
Indicates the recipients of the message. Указывает на получателей сообщения.
This field indicates the number of hours that the worker is assigned in the WBS. В этом поле указывается количество часов, назначенных работнику в СДР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!