Примеры употребления "указанную" в русском с переводом "specify"

<>
Мы подтверждаем указанную Вами дату поставки. We confirm your specified date for delivery.
Применяет к сообщению указанную классификацию сообщений. Applies the specified message classification to the message.
В дату, указанную в ваших деловых данных. On the date that is specified in your business data.
Активировать — активация утвержденных изменений в указанную дату. Activate – Make approved changes active on the specified date.
В поле Дебет введите сумму, указанную в чеке. In the Debit field, enter the amount specified in the check.
Добавляет указанную оговорку в формате HTML в конец сообщения. Applies the specified HTML disclaimer to the end of the message.
В абонентских группах добавочные номера должны иметь указанную длину. In dial plans, extensions are required to have a specified length.
В поле Дебет введите сумму, указанную в заменяющем чеке. In the Debit field, enter the amount specified in the replacement check.
Срок действия — блокировка объекта для использования в указанную дату. Expire – Make an entity unavailable for use on the specified date.
Добавляет указанную оговорку в формате HTML в начало сообщения. Applies the specified HTML disclaimer to the beginning of the message.
В указанную папку перемещаются только сообщения, отправленные в папку "Группа контактов". Only messages that are sent to the Contact Group are moved to the specified folder.
Сообщения от пользователей из списка рассылки не перемещаются в указанную папку. Messages from individuals who happen to be on the distribution list will not be moved to the specified folder.
Щелкните правой кнопкой папку Temp, указанную в системной переменной, и выберите Свойства. Right-click the Temp folder that is specified in the system environment variable, then click Properties.
Убедитесь, что область записи для назначений ролей была изменена на указанную область. Verify that the write scope on the role assignments has been changed to the scope you specified.
Щелкните правой кнопкой мыши указанную службу обновления получателей и выберите команду Свойства. Right-click the specified Recipient Update Service, and then select Properties.
В поле Процент сбора укажите процентную долю управленческого взноса, указанную в контракте. In the Fee percentage field, enter the management fee percentage that is specified in the contract.
Сообщения от пользователей, являющихся участниками этой группы контактов, не перемещаются в указанную папку. Messages from people who are members of the Contact Group aren’t moved to the specified folder.
Планирование операций использует указанную последовательность операций для определения порядка операций в маршруте производства. Operations scheduling uses the specified sequence of operations to determine the order of operations in the production route.
документацию о предприятии-изготовителе, указанную в пункте 6.2.2.5.3.1; и documentation on the manufacturing facility as specified under 6.2.2.5.3.1; and
Эти данные основываются на зарегистрированном потреблении операций маршрутизации и компонентов на указанную дату проводки. This data is based on reported consumption of routing operations and components as of a specified transaction date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!